"eu lutei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد قاتلت
        
    • لقد حاربت
        
    • أنا قاتلتُ
        
    • لقد خضت
        
    • أنا قاتلت
        
    • لقد كافحت
        
    • لقد جاهدت
        
    • لقد حاربتُ
        
    Vá lá, eu tenho experiência fora também. Eu lutei contra os Goa'uid. Open Subtitles هيا , أنا أملك الخبرة الخارجية الكافية لقد قاتلت الجوائولد
    - E quer saber outra coisa? Eu lutei na guerra. Open Subtitles وأريد أن أذكر شيء اخر لقد قاتلت في حرب
    Eu lutei por este país. Nós pagamos impostos e somos prisioneiros nas nossas casas. Open Subtitles لقد حاربت من اجل هذه المدينة ندفع الضراءب و نسجن في منازلنا
    Hey, rapaz, Eu lutei na grande guerra. Ninguém me diz o que fazer. Open Subtitles يا فتي , لقد حاربت في الحرب العظمي لا يمكن لأحد أن يخبرني عما افعله
    Eu lutei na guerra, Eu lutei na guerra mas a guerra ganhou. Open Subtitles # أنا قاتلتُ الحرب، أنا قاتلتُ الحرب لكن الحرب انتصرت #
    Jim, esta batalha é tua. Eu lutei a minha. Open Subtitles جيم , هذه معركتك , لقد خضت معركتى
    Todos os dias que lutaste, Eu lutei! Open Subtitles كل يوم قاتلت فيه أنا قاتلت فيه أيضا
    Eu lutei contra os britânicos pelo direito de voto, e, ainda assim, o homem moderno não exerce. Open Subtitles لقد قاتلت من خلال خطوط البريطانيين لأجل حق التصويت و الآن مواطنونا الجُدُد بالكاد يعملون صفاً واحداً
    Eu lutei por ela durante anos. Desde que ela era uma criança. Open Subtitles لقد قاتلت لأجلها طيلة سنوات، منذ كانت مُجرد طفلة
    Não, Maz, eu recordei-me. Eu lutei ao lado do teu pai. Open Subtitles لا ياماكس لقد قاتلت جنبا الى جنب مع والدك
    Mulher, Eu lutei com 177 homens. Open Subtitles يا إمرأه , لقد قاتلت 177 رجلاً
    Eu lutei contra Piccolo 5 anos atrás no torneio Tenkaichi Budokai e de algum modo ganhei. Open Subtitles ...لقد قاتلت بيكولو قبل خمس سنوات في بطولة تنكايشي و بودوكاي، ثم على غرار ذلك، أنني فزت
    Eu lutei pelos empregos de todos, a sério que sim. Open Subtitles انت تعرف , لقد حاربت عن وظائف الجميع لقد فعلت
    Eu lutei no Médio Oriente. O general também. Open Subtitles لقد حاربت بالشرق الأوسط كذلك فعل الجنرال
    Eu lutei para libertar Turquia. Open Subtitles لقد حاربت مع الحلفاء من اجل حرية تركيا
    Eu lutei a boa luta por 30 anos. Open Subtitles لقد حاربت معارك جيدة لمدة 30 سنة
    Eu lutei na guerra, Eu lutei na guerra mas a guerra ganhou. Open Subtitles # أنا قاتلتُ الحرب، أنا قاتلتُ الحرب لكن الحرب انتصرت #
    Eu lutei a guerra mas a guerra não vai parar pelo amor de Deus. Open Subtitles # أنا قاتلتُ الحرب لكن الحرب لن تتوقف حباً في الإله #
    Eu lutei a boa luta". Open Subtitles لقد خضت معركة جيدة.
    Eu lutei na guerra, Eu lutei a guerra. Open Subtitles # أنا قاتلت الحرب، أنا قاتلت الحرب #
    Segundo, eu sou mestiça, e Eu lutei toda a minha vida, a perceber se sou chinesa ou se sou negra. Open Subtitles سوداء ثانياً، أنا صاحبة جنس مختلط و لقد كافحت طوال حياتي لأعرف إن كنت صينية أم سوداء
    Eu lutei e fiz a paz no meu tempo. Open Subtitles لقد جاهدت و جلبت السلام لزماني
    Eu lutei por ti Deus na Baía Blackwater. Open Subtitles لقد حاربتُ من أجل إلهك في خليج المياة السوداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more