Vá lá, eu tenho experiência fora também. Eu lutei contra os Goa'uid. | Open Subtitles | هيا , أنا أملك الخبرة الخارجية الكافية لقد قاتلت الجوائولد |
- E quer saber outra coisa? Eu lutei na guerra. | Open Subtitles | وأريد أن أذكر شيء اخر لقد قاتلت في حرب |
Eu lutei por este país. Nós pagamos impostos e somos prisioneiros nas nossas casas. | Open Subtitles | لقد حاربت من اجل هذه المدينة ندفع الضراءب و نسجن في منازلنا |
Hey, rapaz, Eu lutei na grande guerra. Ninguém me diz o que fazer. | Open Subtitles | يا فتي , لقد حاربت في الحرب العظمي لا يمكن لأحد أن يخبرني عما افعله |
Eu lutei na guerra, Eu lutei na guerra mas a guerra ganhou. | Open Subtitles | # أنا قاتلتُ الحرب، أنا قاتلتُ الحرب لكن الحرب انتصرت # |
Jim, esta batalha é tua. Eu lutei a minha. | Open Subtitles | جيم , هذه معركتك , لقد خضت معركتى |
Todos os dias que lutaste, Eu lutei! | Open Subtitles | كل يوم قاتلت فيه أنا قاتلت فيه أيضا |
Eu lutei contra os britânicos pelo direito de voto, e, ainda assim, o homem moderno não exerce. | Open Subtitles | لقد قاتلت من خلال خطوط البريطانيين لأجل حق التصويت و الآن مواطنونا الجُدُد بالكاد يعملون صفاً واحداً |
Eu lutei por ela durante anos. Desde que ela era uma criança. | Open Subtitles | لقد قاتلت لأجلها طيلة سنوات، منذ كانت مُجرد طفلة |
Não, Maz, eu recordei-me. Eu lutei ao lado do teu pai. | Open Subtitles | لا ياماكس لقد قاتلت جنبا الى جنب مع والدك |
Mulher, Eu lutei com 177 homens. | Open Subtitles | يا إمرأه , لقد قاتلت 177 رجلاً |
Eu lutei contra Piccolo 5 anos atrás no torneio Tenkaichi Budokai e de algum modo ganhei. | Open Subtitles | ...لقد قاتلت بيكولو قبل خمس سنوات في بطولة تنكايشي و بودوكاي، ثم على غرار ذلك، أنني فزت |
Eu lutei pelos empregos de todos, a sério que sim. | Open Subtitles | انت تعرف , لقد حاربت عن وظائف الجميع لقد فعلت |
Eu lutei no Médio Oriente. O general também. | Open Subtitles | لقد حاربت بالشرق الأوسط كذلك فعل الجنرال |
Eu lutei para libertar Turquia. | Open Subtitles | لقد حاربت مع الحلفاء من اجل حرية تركيا |
Eu lutei a boa luta por 30 anos. | Open Subtitles | لقد حاربت معارك جيدة لمدة 30 سنة |
Eu lutei na guerra, Eu lutei na guerra mas a guerra ganhou. | Open Subtitles | # أنا قاتلتُ الحرب، أنا قاتلتُ الحرب لكن الحرب انتصرت # |
Eu lutei a guerra mas a guerra não vai parar pelo amor de Deus. | Open Subtitles | # أنا قاتلتُ الحرب لكن الحرب لن تتوقف حباً في الإله # |
Eu lutei a boa luta". | Open Subtitles | لقد خضت معركة جيدة. |
Eu lutei na guerra, Eu lutei a guerra. | Open Subtitles | # أنا قاتلت الحرب، أنا قاتلت الحرب # |
Segundo, eu sou mestiça, e Eu lutei toda a minha vida, a perceber se sou chinesa ou se sou negra. | Open Subtitles | سوداء ثانياً، أنا صاحبة جنس مختلط و لقد كافحت طوال حياتي لأعرف إن كنت صينية أم سوداء |
Eu lutei e fiz a paz no meu tempo. | Open Subtitles | لقد جاهدت و جلبت السلام لزماني |
Eu lutei por ti Deus na Baía Blackwater. | Open Subtitles | لقد حاربتُ من أجل إلهك في خليج المياة السوداء. |