David, eu não sou aquele velho Sahay. Eu mudei. Eu melhorei. | Open Subtitles | ديفيد أنا لم اعد سهاى القديم لقد تغيرت كثيرا أرجوك سامحنى |
Eu mudei, não sou a Mina que conhecias. | Open Subtitles | جوناثان لقد تغيرت ولم اعد مينا التى تعرفها |
Tens de acreditar em mi Eu mudei, já não sou o mesmo. | Open Subtitles | يجب ان تصدقيني، لقد تغيرت لن أعود كما كنت ثانية |
Ouve, miúdo, Eu mudei os passos. Tens algum problema com isso? | Open Subtitles | اسمع , لقد غيرت الحركات هل لديك مشكلة فى هذا؟ |
Eu mudei. Tive tempo para pensar no que fiz. | Open Subtitles | أنا تغيرت سنح لى الوقت لأفكر فيما فعلته |
Eu mudei... de uma forma realmente má. | Open Subtitles | لقد تغيّرت بطريقة .. سيءة جداً |
Sim , como é que queres que eu a mereça se não me dás uma hipótese. Por favor Eu mudei Passo o dia a explicar isso às pessoas | Open Subtitles | كيف من المفترض ان اكسبها اذا لم تعطني فرصة لقد تغيرت |
Significa o quanto Eu mudei, mas uma coisa não mudou. | Open Subtitles | نعم , بمعنى كم لقد تغيرت لكن شيئاً واحداً لم يتغير |
Tinhas razão numa coisa, Ralston Eu mudei. | Open Subtitles | أنت على حق في شيء واحد، رالستون لقد تغيرت |
Deviam acreditar. Eu mudei, eu juro! | Open Subtitles | أنتما الاثنتان يجب أن تصدقاني لقد تغيرت , أقسم بذلك |
- Ouve, Eu mudei. Temos de falar. | Open Subtitles | أنظر لقد تغيرت أحتاج للتكلم معك |
Eu mudei, sabes? Deixa-me ficar. | Open Subtitles | لقد تغيرت يا أبي فقط إبقيني معك إتفقنا |
Eu mudei a sequência, os pares básicos deviam funcionar. | Open Subtitles | لقد غيرت الوصفات السرية سأصنع المجد إنه يعمل |
Eu mudei a vida destas pessoas e posso mudar a sua também | Open Subtitles | لقد غيرت حياة كل هؤلاء الناس و يمكنني أن أغير حياتك أيضاً |
Pelo menos, Eu mudei! Tu ages como se tivesses 18 anos, Jay! | Open Subtitles | على الأقل أنا تغيرت لكنك تتصرف كأنك بالثامنة عشر |
Eu mudei ou eles pararam de fazer montanhas de cheeseburgers? | Open Subtitles | هل أنا تغيرت أو هم من توقفوا عن صنع جبال تشيز بيرغر؟ |
Passaram 5 anos. Eu mudei. | Open Subtitles | أعني، لقد مرّت خمس سنوات لقد تغيّرت |
Não admira... Eu mudei. | Open Subtitles | لا تبدو متفاجئًا، لقد تغيّرت. |
Eu mudei de idéias. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيي لن أذهب مبـاشرة إلى المنزل |
Aquele momento quando Eu mudei aquela fralda nojenta de pirralho... clássico. | Open Subtitles | في تلك اللحظة عندما قمت بتغيير الحفاضات المقززة لذلك الشقي هذا كلاسيكي |
Acredita em mim. Eu mudei. | Open Subtitles | -أرجوك يا (بوني) صدقيني، إنّي تغيّرت . |
Mas Eu mudei. | Open Subtitles | لكن أنا تغيّرت. |
Eu mudei e não precisou de 30 anos... como o Sr. Juiz pensava, apenas cinco. | Open Subtitles | انا تغيرت.. ولم يستغرق ذلك 30 عاما كما ظننت يا سيدي القاضي لكن استغرقت 5 أعوام فقط |
Está bem. Pronto. Quero dizer, Eu mudei. | Open Subtitles | حسنٌ، لا بأس أقصد أنّي تغيّرت |
- Eu mudei, mas não se preocupem. | Open Subtitles | لاأحد يستطيع أن يرى أنني تغيرت لا أحد يهتم |
Eu quero essa bolsa ajude as pessoas, a mudar como Eu mudei. | Open Subtitles | أريد أن تساعد هذه الحقيبة الناس لتغيرهم كما تغيرت أنا |
Eu mudei e aqueles tipos que estão ali, também mudaram. | Open Subtitles | تغيّرتُ و... وأولئك الرجال بالخارج، تغيّروا ولكن لا شيء.. |
Angela, Eu mudei. | Open Subtitles | لا لا، لا، لا أنجيلا، لقد تَغيّرتُ |
Sim, sou eu. Mudei de ideias. Quero que ouça a cassete. | Open Subtitles | أسمع، لقد غيرتُ رأيي أريدك أن تسمع الشريط |