"eu não estou a falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا لا أتحدث
        
    • انا لا اتحدث
        
    • أنا لا أتحدّث
        
    Eu não estou a falar do meu corpo mortal. Open Subtitles أنا لا أتحدث إليك خلال هذا الجسد الفاني.
    Niall Ferguson: Na realidade Eu não estou a falar apenas da ascensão do Oriente, estou a referir-me à ascensão do "Resto", e isso inclui a América do Sul. TED نيل فيرجوسون : حسناً أنا لا أتحدث هنا عن نهوض الشرق; أنا أتحدث عن نهضة بقية الدول، وهذا يتضمن جنوب أمريكا.
    Isto não está a acontecer. Eu não estou a falar com chipmunks. Open Subtitles هذا لا يحدث، أنا لا أتحدث مع سناجب أنا لا أتحدث مع سناجب
    Eu não estou a falar de ti querida. Refiro-me à Gracie. Open Subtitles انا لا اتحدث عنك يا عزيزتي انا اقصد جريسي
    Eu não estou a falar disso. Open Subtitles انا لا اتحدث عن هذا هل تعرف عن ماذا اتحدث
    Eu não estou a falar sério, Dave. Afinal de contas, ela fez a faculdade de medicina. Open Subtitles أنا لا أتحدّث عن هذا يا ديف مع ذلك هي دخلت كلية الطب
    Eu não estou a falar do pai. É o Tony. Open Subtitles أنا لا أتحدّث عن والدي.
    - Eu não estou a falar de um hospital estou a falar de alguém que saiba o que está aqui envolvido. Open Subtitles كلا، أنا لا أتحدث عن مستشفى أنا أتحدث عن شخص ما، يعرف ما هو الموضوع هنا
    Eu não estou a falar sobre o metro, Julia. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن القطار , يا جوليا
    - Eu não estou a falar no concerto. Open Subtitles ليلة جميلة نعم نعم أنا لا أتحدث عن الحفلة
    Mas Eu não estou a falar com eles, estou a falar contigo. Open Subtitles أنا لا أتحدث لهم أنا أتحدث إليك أنت
    Eu não estou a falar sobre conformidade, estou a falar sobre "Não é fantástico, como de vez em quando a América apaixona-se por algo? " Open Subtitles أنا لا أتحدث عن الإمتثال أنا أتحدث عن"أليس هذا رائعاً؟" أليس كذلك وفى كل حين أمريكا كلها تجتمع على حب شئ واحد
    Olha, Eu não estou a falar em ter filhos agora mesmo. Open Subtitles اسمع ، أنا لا أتحدث عن إنجاب طفل الآن
    Mas Eu não estou a falar da sua vida, Sr. Cross. Open Subtitles لكن أنا لا أتحدث عن حياة السيد كروس.
    Eu não estou a falar hoje aqui só da Amazónia. TED أنا لا أتحدث عن الأمازون
    Eu não estou a falar de Nostradamus ou da Mãe Shipton ou do Russell Grant ou da puta Mystic Meg - Open Subtitles أنا لا أتحدث عن (نوستراداموس) أو (الأم شيبتون) أو (راسل جرانت) أو أسرارغرامية لعينة.
    Eu não estou a falar contigo. Open Subtitles انا لا اتحدث اليك
    Olha, Eu não estou a falar dele. Open Subtitles نعم، اسمع انا لا اتحدث بشأنه
    Eu não estou a falar sobre o facto... de que encontrou uma desalojada qualquer grávida. Open Subtitles ...أنا لا أتحدّث عن حقيقة أنّك جعلت امرأة بلا مأوى حامل !
    Eu não estou a falar. Open Subtitles أنا لا أتحدّث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more