"eu não quero falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أريد التحدث
        
    • لا أريد أن أتحدث
        
    • لا أريد الحديث
        
    • لا اريد التحدث
        
    • لا أريد أن أتكلم
        
    • لا أريد ان اتحدث
        
    • لا أود التحدث عن
        
    • لا اريد ان اتحدث
        
    Tu não queres falar sobre os teus exames, e Eu não quero falar sobre os meus sonhos. Open Subtitles , إذا كنت لا تريد التحدث عن الاختبار إذاً أنا لا أريد التحدث عن أحلامي
    Isto é sobre nós. Bem, Eu não quero falar sobre nós. Open Subtitles لا أريد التحدث عنا لم تعد بيننا علاقة لنتحدث عنها
    Eu não quero falar mais sobre mim, está bem? Open Subtitles لا أريد التحدث بشأن عني بعد الآن، اتفقنا؟
    Porque é que quando Eu não quero falar sobre algo, nós temos de falar na mesma? Open Subtitles كيف عندما لا أريد أن أتحدث عن بعض الأمور, فتستمر في التحدث فيها؟
    Mas Eu não quero falar contigo. Open Subtitles نعم ، حسناً انا لا أريد أن أتحدث إليك يا رجل
    - Pega. Eu não quero falar mais disso. Open Subtitles لا أريد الحديث عن هذا الموضوع مجدداً
    Imagina que ela sou eu e tu queres saber, mas Eu não quero falar acerca disso. Open Subtitles تخيليها انا , وانتي تردين معرفة شيء مني لكني لا اريد التحدث عنه
    Eu vi o seu olhar Eu não quero falar disso Open Subtitles لقد رأيتك و أنتى تنظرين لا أريد أن أتكلم عن هذا
    Eu não quero falar contigo. Fim de conversa. Vai dormir na praia. Open Subtitles وانا لا أريد التحدث معك انتهينا اذهب ونم على الشاطئ
    Eu não quero falar sobre isso desde que eu sei que você não vai aprovar. Open Subtitles لا أريد التحدث عن ذلك ، لأني أعرف أنك لن توافق عليه
    Isto não são apenas pessoas a comportar-se como idiotas. São pessoas que estão a dizer, olha, Eu não quero falar contigo agora, ou não queria falar contigo na altura, mas continuo a importar-me contigo. TED هؤلاء ليسوا أناس يحاولون أن يكونوا أوغاد. هؤلاء أناس يقولون, انظر, لا أريد التحدث معك حالياً, أو لم أرد التحدث معك في ذلك الوقت, لكن مازلت اهتم بك.
    Deixa-me em paz. Eu não quero falar sobre isso. Open Subtitles أتركنى وحدى لا أريد التحدث فى الأمر
    - Eu não quero falar com o Merv. - Tem um bar todo jeitoso. Open Subtitles - أنا لا أريد التحدث مع ميرف إنه يشرب مشروب يتبوّل حانة
    Deixa-me em paz. Eu não quero falar sobre isso. Open Subtitles أتركنى وحدى لا أريد التحدث فى الأمر
    Por certo que não me ajuda porque pesa 68 kilos mais que eu. Não quero falar disso O que se estar a passar na tua vida? Open Subtitles لا أريد أن أتحدث عن ذلك,‏ ماذا يحدث في حياتك؟
    Hoje Eu não quero falar de bebés lindos, quero falar da adolescência embaraçosa do "design" aqueles anos estúpidos da adolescência em que estamos a tentar descobrir como funciona o mundo. TED اليوم لا أريد أن أتحدث عن أطفال جميلين، أريد أن أتحدث المراهقة الغريبة للتصميم شاكلة سنوات المراهقة الغبية حيث تحاول أن تكتشف كيف يعمل العالم.
    Eu não quero falar sobre isto. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث عن الأمر ، مارثا
    Eu não quero falar mais disso. Open Subtitles لا أريد الحديث عن الأمر أكثر
    Imagina que ela sou eu e tu queres saber, mas Eu não quero falar acerca disso. Open Subtitles تخيليها انا , وانتي تردين معرفة شيء مني لكني لا اريد التحدث عنه
    Eu não quero falar sobre o Eddie. Open Subtitles انا لا أريد ان اتحدث عن (إيدي)ـ
    - Pois, Eu não quero falar disso agora... Open Subtitles إنها لا تحبك نعم، لا أود التحدث عن هذا الآن
    Eu não quero falar sobre isso. Open Subtitles تود انا لا اريد .. لا اريد ان اتحدث عن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more