"eu não quis dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا لم أقصد
        
    • لم أعني
        
    • لا أقصد
        
    • لم أكن أريد أن أقول
        
    • لم أكن أقصد
        
    • أنا لَمْ أَعْنِ
        
    • لم أكن أعنى
        
    • لم أعن
        
    Eu não quis dizer embeber o corpo inteiro. Open Subtitles أنا لم أقصد إنتقاع الجسم كاملاً
    Senhora, Eu não quis dizer... Open Subtitles ..سيدتي ، أنا لم أقصد - لا ، لقد قصدت خيرا -
    Eu não quis dizer isso, estava de mau humor. Estavam todos a incomodar-me. Open Subtitles لم أعني ما قلته لقد كنت في مزاج سيء و الجميع يزعجني
    Desculpe do que te chamei. Eu não quis dizer aquilo. Open Subtitles آسفة على ما نعتك به لم أعني ما قلت
    Não. Eu não quis dizer esse tipo de 'minha rapariga'. Quis dizer o outro tipo de 'minha rapariga'. Open Subtitles لا أقصد ذلك النوع من "فتاتي"، بل أقصد النوع الآخر من "فتاتي".
    Eu não quis dizer nada até que estivesse tudo terminado. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول شيئاً، حتى يتم الإنتهاء من كل شيء
    Não, não... Eu não quis dizer daquela maneira. Open Subtitles لا, لا, لا, لم أكن أقصد الأمر بهذه الطريقة
    - Vá lá. Eu não quis dizer nada com aquilo. Boa noite. Open Subtitles هيا , أنا لم أقصد شيئا من هذا ؟
    Mas... a segunda parte, sobre nós não sermos um par... Eu não quis dizer isso. Open Subtitles ولكن الجزء الثاني حول لنا أنها ليست مباراة... أنا لم أقصد ذلك.
    Eu não quis dizer isso. Open Subtitles أنا لم أقصد هذا
    Eu não quis dizer isso. Open Subtitles أنا لم أقصد ما حدث
    Eu sinto muito, Eu não quis dizer isso. Open Subtitles لا أنا آسفة أنا لم أقصد ذلك
    Olhe, Eu não quis dizer aquilo, está bem? Não é isso. Open Subtitles -إسمع أنا لم أقصد ماقلت, حسنا ؟
    Eu não quis dizer isto. Estou cansada e frustrada. Open Subtitles لم أعني ما قلته ...أنا متعبة ومحبطة، أنا
    Desculpem. Eu não quis dizer isto. Eu sei que ela é vossa amiga. Open Subtitles آسفةـ لم أعني ذلك أعرف أنها صديقتكم
    A propósito, Eu não quis dizer careca tipo completamente. Open Subtitles لم أعني أنك أصلع تمامًا، بالمناسبة
    Eu não quis dizer nada com isso. Open Subtitles لا أقصد شيئاً ..
    Não, Eu não quis dizer isso. Open Subtitles -لا أنا لا أقصد ذلك إنها جذابة و ذكية
    Eu não quis dizer isso... Open Subtitles لا أقصد أن أقول ذلك
    Eu não quis dizer nada até ter a certeza, mas tenho estado a testar o teu elemento no laboratório, e eu refutei-o. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول أي شيء ... حتى أتأكد من الأمر، ولكن قمت بإعادة الإختبارات على عنصرك في مختبري وقمت بإثبات بطلانه !
    Eu não quis dizer isso. Open Subtitles لم أكن أقصد ذلك
    - Eu não quis dizer que... Open Subtitles - انظري، أنا لَمْ أَعْنِ ذلك... - لا بأس.
    Quando eu disse para você fuder você mesmo .Eu não quis dizer para você levar isto ao pé da letra. Open Subtitles ...حينما قلتُ عليك أن تسمّر نفسك لم أكن أعنى ذلك حرفياً
    Eu não quis dizer o que eu disse sobre se envolver com uma garota que eu nunca mais verei. Open Subtitles أيفي ، لم أعن ما قلته ... بخصوص التعلق بفتاة ربما لن أراها مطلقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more