"eu não saberia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن أعرف
        
    • لن أعلم
        
    • فلن أعرف
        
    • لم أكن لأعلم
        
    • ما كنت لأعرف
        
    Eu não saberia que está a fazer sair ilegalmente 500 indianos? Open Subtitles أتعتقد بأنّني لن أعرف بأنّك تحاول إخراج 500 هندي ؟
    Se me desses um agora, Eu não saberia se ele era teu, percebes, Jim? Open Subtitles حسنًا، إذا حصلت على واحد الآن لن أعرف إنه منك هل تفهم؟
    Eu não saberia, desde que nos beijamos, está me evitando. Open Subtitles بالطبع لن أعلم ،منذ أن قبّلنا بعض وأنتِ تتجنّبيني
    Acha que Eu não saberia se um dos meus empregados andasse a matar? Open Subtitles ألا تحسبون أنّني لن أعلم لو أحدّ موظفيني يقتل المرضى؟
    Não. Como ela é educada, Eu não saberia o que dizer. Open Subtitles كلا، مع كونها متعلّمة فلن أعرف ماذا أقول
    Se você tivesse de ir fazer qualquer coisa, talvez apanhar ar, talvez fugir, Eu não saberia nada sobre o assunto. Open Subtitles إذا كنت تفعل شيئاً ما, ربما الحصول على بعض الهواء, ربما الجري, لم أكن لأعلم أنك قد فعلت ذلك
    Bom, Eu não saberia. Sabes, ele não fala comigo. Open Subtitles حسنا , ما كنت لأعرف فكما تعرفين هو لا يتحدث معي
    Eu não saberia dizer sobre os dois últimos testes. Open Subtitles أنا لن أعرف عن الإختبارين الأخيرين
    Eu não saberia dizer, senhor. Open Subtitles لن أعرف هذا يا سيدي
    Eu não saberia o que dizer. Open Subtitles لن أعرف ما سأقول
    - Eu não saberia. Open Subtitles لن أعرف هذا
    Que Eu não saberia até eles terem o dinheiro. Open Subtitles أني لن أعلم حتى يحصلوا .على النقود
    Raios, Eu não saberia por onde começar. Open Subtitles لن أعلم من أين أبدأ
    Se não me dissesses, Eu não saberia que foi raptado. Open Subtitles إن لم تُخبرني لم أكن لأعلم أنه إختُطف
    Eu não saberia. Open Subtitles لم أكن لأعلم ذلك.
    Sim, Eu não saberia. Open Subtitles نعم، ما كنت لأعرف هذا الشعور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more