"eu nunca pensei que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا ما إعتقدت بأنّني
        
    • لم افكر ابدا
        
    • لم أكن أظن أنني
        
    Eu nunca pensei que veria Gilbert e Sullivan... a representar aqui em Denver. Open Subtitles أنا ما إعتقدت بأنّني أرى جلبرت وسوليفان مثلوا هنا في دينفير
    Eu nunca pensei que ficaria contente em vê-lo. Open Subtitles أنا ما إعتقدت بأنّني سأكون سعيد لرؤيتك.
    Desculpe Eu nunca pensei que o punidor terá um fim de semana. Open Subtitles عذرا لم افكر ابدا ان المعاقب سوف تتخذ ل مطلع الاسبوع
    Eu sabia que haveria sacrificios, mas Eu nunca pensei que os meus chefes me diriam que se eu quissesse manter o meu trabalho, tinha que deixar o meu pai morrer. Open Subtitles كنت اعرف ان هناك تضحيات ولكنى لم افكر ابدا ان رؤسائى سيخبرونى اذا كنت اريد الاحتفاظ بوظيفتى لابد ان يموت والدى
    - Nunca pensei ver-te aqui. - Eu nunca pensei que viria. Open Subtitles ـ لم أكن أفكر بأنني أراكِ هنا ـ أجل، لم أكن أظن أنني سأتي أبداً
    Eu nunca pensei que diria isto, Ernesto, mas quem me dera que tivesses continuado morto. Open Subtitles لم أكن أظن أنني سأقول هذا "ارنستو" ولكني أتمنى أنك بقيت ميتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more