Os polícias... Sim, Eu ouvi-os a perseguirem-te Estava a recuperar a consciência. | Open Subtitles | أجل , سمعتهم يطاردونك بالخارج كنت أفيق لتوّي |
Quando estava escondida, Eu ouvi-os vasculhar o barco. | Open Subtitles | بينما كنتُ مختبئة سمعتهم يفتشون مطبخ السفينة |
Pediram um resgate. Eu ouvi-os. Tu por ele. | Open Subtitles | لقد إرسلوا يطلبون فدية لقد سمعتهم , أنت مقابله |
Eu ouvi-os a falar sobre um observador, alguém no terreno para apontar o míssil. | Open Subtitles | لـقد سمعتهم يـتحدثون حـيال جنديٍ مـراقب شخصٌ في الميدان لـكي يوجه الـقذيفة. |
No princípio, estava sozinha... mas, depois, Eu ouvi-os. Vozes a sussurrar-me. | Open Subtitles | في البداية كنت وحدي، ثم سمعتهن أصوات تهمس إليّ |
O Lorde Benton disse-me, Eu ouvi-os a uivar. | Open Subtitles | اخبرني اللورد بينتون حيالهم، سمعتهم يعوون |
Eu ouvi-os ao telefone à noite. | Open Subtitles | لقد سمعتهم ليلة أمس على التليفون |
Eu ouvi-os a pedir fogo de artilharia. | Open Subtitles | وراء التل "مين" في النقطة الضعيفة. انا سمعتهم يدعون المدفعيه. |
Eu ouvi-os ao telefone e eles disseram: "Em breve". Mas eles nunca mais vieram. | Open Subtitles | لقد سمعتهم على الهاتف وظلوا يقولون "قريبًا" ولم يعودوا أبدًا |
Eu ouvi-os, vão prender-nos naquela carrinha e atirá-la ao rio. | Open Subtitles | -قد سمعتهم سيقفلون علينا في تلك الشاحنة ثم يغرقوها في النهر |
Eu ouvi-os mencionar o contentor 17. | Open Subtitles | سمعتهم يقولون شيء عن .الحاوية رقم 17 |
A família dele está lá fora! Eu ouvi-os. | Open Subtitles | عائلتههناك، سمعتهم |
Eu ouvi-os a falar. | Open Subtitles | سمعتهم يتكلمون. |
Não, mas Eu ouvi-os. | Open Subtitles | لا,و لكني سمعتهم |
- Sim, não está a mentir. Eu ouvi-os. | Open Subtitles | -أجل إنه لا يكذب لقد سمعتهم يقولون هذا |
Eu ouvi-os a falar. | Open Subtitles | سمعتهم يتكلمون. |
Há monstros. Eu ouvi-os. | Open Subtitles | بلىّ هناك، لقد سمعتهم. |
Eu ouvi-os. | Open Subtitles | فقد سمعتهم بالمصادفه |
- Eu ouvi-os a falar. - Eu acredito em ti. | Open Subtitles | لقد سمعتهم يتكلمون - أنا أصدقك - |