Eu pensei que tinha sido por causa das galinhas decapitadas. | Open Subtitles | حسناً، لأنني ظننت أن كلّ مناقير الدجاج كانت مقطوعة. |
Eu pensei que ia ter bons tempos se jogasse a nível estadual. | Open Subtitles | اعتقدت أن أرى أفضل الأوقات إذا كنت ألعب على مستوى الدولة. |
Eu pensei que esta viagem era a coisa mais importante da minha vida. | Open Subtitles | اعتقدت ان هذه الرحلة كانت أكثر شيء مهم في حياتي |
Eu pensei que era melhor para a família guardar segredo. | Open Subtitles | ظننت أنه من الجيد للعائلة أن أكتم هذا السر |
Eu pensei que não me queria na sua família. | Open Subtitles | ظننت أنك أنتِ لم ترغبي بوجودي في عائلتكِ |
Eu pensei que ia poder enterrá-lo aqui, mas não consigo. | Open Subtitles | نعم ظننت أنني أستطيع دفن الأمر هنا ولم أستطع |
Fui eu. Pensei que você fosse querê-las na sessão. | Open Subtitles | أنا فعلت لقد اعتقدت أنك ستحتاجهم في التصوير |
Esperem aí, Eu pensei que os motores FTL estavam reparados. | Open Subtitles | إنتظر لقد ظننت أن محرك السرعه الفائقه تم تصليحه |
Eu pensei que isto ia fazê-los deixar-me em paz, aceitar o caso da pessoa desaparecida, só isso. | Open Subtitles | .. ظننت أن ذلك سيؤدي إلى .. أنهم يتركوني وشأني ويقبلون بوجود شخص مفقود، هكذا |
Eu pensei que uma confissão comovedora vinha a calhar. | Open Subtitles | اعتقدت أن اعترافا ً صغيرا ً بالدموع ربما يفي بالغرض.. |
Eu pensei que a tua especialidade fosse os oceanos... estudos dos oceanos... | Open Subtitles | اعتقدت أن خبرتك تكون فقط في المحيطات وأنك قمتي بدراسة المحيط فقط |
Mas Eu pensei que tivessemos um acordo. Eu deixo seu filho vivo se você colaborar. | Open Subtitles | ولكن اعتقدت ان بيننا اتفاق ان اترك ابنك حيا لو تعاونت |
Eu pensei que vocês poderiam usar. | Open Subtitles | اعتقدت ان عضوك رخو وتحتاج لبعض منه اثنا الممارسه |
Pensam que é um diamante. Eu pensei que era uma pilha. | Open Subtitles | أنت تظن أنه نوع من الماس وأنا ظننت أنه نوع من البطاريات |
Quer dizer, ela tem uma voz tão boa, e Eu pensei que talvez a pudesse ajudar a ultrapassar o medo dela, sabes... | Open Subtitles | أقصد ، أن لديها صوتاً رائعاً للغناء و ظننت أنه ربما أستطيع أن أساعدها .. في التخلص من خوفها ، تعلمين |
Eu sei, mas Eu pensei que gostavas de estar aqui comigo. | Open Subtitles | أعلم ، ولكن ظننت أنك أحببت البقاء هنا معي |
Depois de ir para a cadeia, Eu pensei que tinha visto tudo. | Open Subtitles | بعد أن ذهبت للسجن ظننت أنني رأيت كل شيء. |
Eu pensei que uma rapidinha ia-te ajudar a dormir. | Open Subtitles | اعتقدت أنك تعتذر وتصورت أن هذا لمساعدتك على النوم |
E Eu pensei que água derretia as bruxas. Mas parece que não. | Open Subtitles | وانا ظننت ان الماء يذيب الساحرات ومع ذلك, ها نحن ذا |
Eu pensei que mulheres da sua idade, matariam para se casar. | Open Subtitles | ظننتُ أن امرأة فى عمركِ ستقتل من أجل أن تتزوج. |
Eu pensei que fosses tomado por um momento de clarividência por seres mais adulto, porque tens um filho. | Open Subtitles | وقتها اعتقدت أنه سيكون لك شأن كبير بأنك ستصبح أكثر من بالغ وأنه الآن لديك طفل |
Eu pensei que tinha dito que eu e o meu parceiro tomavamos conta disto. | Open Subtitles | ظننت أننا قلنا أني و شريكي سنهتم بهذا. أنظرا يا رفاق، رئيسي غائب، |
Eu pensei que eu vi alguma coisa ... na minha visão periférica. | Open Subtitles | و ظننت أني رأيت شيئاً ظننت أني لمحت شيئاً بطرف عيني |
Mas Eu pensei que a 11ª hora estava a décadas de distância. | Open Subtitles | لكن ذلك كان عندما أعتقدت بأن الساعة الحادية عشر على بُعد عقود من الزمان |
- Sim. Eu... pensei que este vampiro andasse numa de matar, mas aparenta ser outra coisa. | Open Subtitles | أجل ، لقد إعتقدت أن هذا مجرد قتل لمصّاص دماء |
Mas Eu pensei que fosse ficar lá em casa no meu quarto. | Open Subtitles | لكنّي إعتقدت بأنّني كنت أبقى في المنزل في غرفتي القديمة. |