"eu perdi tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد خسرت كل شيء
        
    • لقد فقدت كل شيء
        
    • خسرتُ كلّ شيء
        
    • لقد فقدت كل شىء
        
    Desde aquela altura, Eu perdi tudo... toda gente de quem gostava. Open Subtitles منذ ذلك الوقت، لقد خسرت كل شيء. كل من أحببتهم.
    - Eu perdi tudo. - Todos nós perdemos tudo. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء جميعنا خسر كل شيء
    Eu perdi tudo... a minha empresa, a minha família, e o mais importante, o meu nome. Open Subtitles لقد فقدت كل شيء... شركتي، عائلتي، و الأكثر أهمية اسمي
    Eu perdi tudo o que tinha tudo o que era. Open Subtitles لقد فقدت كل شيء كان لي... ... كل شيء كنت...
    Mas, graças a eles, Eu perdi tudo. Open Subtitles أجل، وبسببهم خسرتُ كلّ شيء !
    Eu perdi tudo hoje graças aquelas prostitutas. Open Subtitles لقد فقدت كل شىء الليله , بسبب هؤلاء العاهرات
    Eu perdi tudo! Incluindo-te a ti! Open Subtitles لقد خسرت كل شيء , بما فيهم أنت
    Eu perdi tudo. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء.
    Eu perdi... tudo. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء.
    Eu perdi tudo. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء
    - Eu perdi tudo por tua causa. Open Subtitles ـ لقد خسرت كل شيء بسبك.
    Eu perdi tudo. Open Subtitles لقد فقدت كل شيء.
    Eu perdi tudo. Open Subtitles لقد فقدت كل شيء.
    Eu perdi tudo. Open Subtitles لقد فقدت كل شيء
    Eu perdi tudo... toda a gente. Open Subtitles لقد فقدت كل شيء الجميع
    Eu perdi tudo. Open Subtitles لقد فقدت كل شيء
    Eu perdi tudo. Open Subtitles -لقد خسرتُ كلّ شيء .
    Eu perdi tudo naquele dia. A família separou-se depois que o meu pai morreu por perder esta terra. Open Subtitles لقد فقدت كل شىء فى هذا اليوم عائلتى فقدت كل شىء , بعد موت أبى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more