"eu queria ouvir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أردت سماعه
        
    • أريد سماعه
        
    • كنت أريد أن أسمع
        
    • أردتُ سماعه
        
    • ارغب بسماعه
        
    • اريد سماعه
        
    • أردت أن أسمعه
        
    • أود سماعه
        
    • أود سماعها
        
    • وددت سماعه
        
    Ah, era isso mesmo que eu queria ouvir, meu. "Chuta" cá para fora! Open Subtitles ذلك ما أردت سماعه يا رجل اخبرني بالتفاصيل
    Na verdade, não sei bem o que eu queria ouvir. Open Subtitles للصراحة، لست متأكدة للغاية مما أردت سماعه
    É o que eu queria ouvir, porque os meus clientes também são empresários, como os senhores, só que o negócio deles é vender cocaína. Open Subtitles هذا ما أردت سماعه لأن عملائي رجال أعمال أيضًا، مثلكم ولكن عملهم هو بيع الكوكايين فحسب.
    Mas disse-me o que eu queria ouvir, para poder sair daqui rapidamente. Open Subtitles ولكنى أعتقد أنك أخبرتنى ما أريد سماعه لذلك يمكنك الذهاب
    Não disseste o que eu queria ouvir. Open Subtitles أنت ألم وأبوس]؛ ر يقول ما كنت أريد أن أسمع.
    Obrigado. Era só o que eu queria ouvir. Open Subtitles شكراً لك، هذا كل ما أردتُ سماعه.
    não era isto que eu queria ouvir. Open Subtitles اوه اللعنة هذا ليس ما ارغب بسماعه
    É isso que eu queria ouvir. Obrigado. Open Subtitles هذا ما كنت اريد سماعه منك شكرا ايها المفتش
    Era só isso que eu queria ouvir. Agora, quem é que me quer esfaquear? Open Subtitles هذا كل ما أردت أن أسمعه الآن من يريد أن يطعنني ؟
    E a mim, disse o que achava que eu queria ouvir. Open Subtitles وأخبرتني ما ظننتِ أنني أردت سماعه
    Era isso que eu queria ouvir. És uma menina inteligente. Open Subtitles هذا ما أردت سماعه أنتِ فتاة ذكية
    Era tudo o que eu queria ouvir. Open Subtitles هذا كل ما أردت سماعه
    Era mesmo isso que eu queria ouvir. Open Subtitles هذا ما أردت سماعه بالضبط
    Era só isso que eu queria ouvir. Open Subtitles هذا كل ما أردت سماعه
    Era o que eu queria ouvir. Open Subtitles هذا ما أردت سماعه
    E agora estou a pensar, talvez ele estivesse a falar o que eu queria ouvir. Open Subtitles والآن بدأت أفكر، ربما كان يخبرني فقط بما أريد سماعه.
    E agora acho que ele só me disse o que eu queria ouvir. Open Subtitles والآن أفكر ربما كان يخبرني فقط بما أريد سماعه.
    Ela disse-me sempre que ela estava a ficar melhor... porque eu queria ouvir isso. Open Subtitles وقد بقيت هي تخبرني أنها تتحسن طوال الوقت.. لأن هذا ما كنتُ أريد سماعه.
    Mas eu queria ouvir o que ele tinha a dizer. Open Subtitles ولكن كنت أريد أن أسمع ما بجعبته
    Isso é o que eu queria ouvir. Open Subtitles رائع هذا ما أردتُ سماعه
    É exactamente o que eu queria ouvir. Open Subtitles {\pos(192,220)} انه تماما ما ارغب بسماعه
    - Era o que eu queria ouvir. Open Subtitles هذا ما اريد سماعه.
    Você só me disse o que eu queria ouvir. Open Subtitles فقط قلتي لي ما أردت أن أسمعه
    Boom! É isso que eu queria ouvir. Vejam quem finalmente aparece! Open Subtitles هذا ما أود سماعه أنظر من أتى
    Sabia que provavelmente estaria a contar-me a história que eu queria ouvir, mas o arrependimento era verdadeiro. Open Subtitles علمتُ بسمعته علمتُ بأنه على الأرجح يخبرني قصة أود سماعها ولكن ندمه كان نافعاً في أحسن الأحوال.
    Bem, tu disseste-me tudo o que eu queria ouvir. Open Subtitles حسنًا ، أخبرتيني كل شيء وددت سماعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more