"eu sei que és" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعلم أنّك
        
    • أعلم أنكِ
        
    • أعلم انك
        
    • أعرف بأنك
        
    • أعرف بأنّك
        
    Eu sei que és cuidado demais. Manténs as tuas posses em dinheiro, não pertences a qualquer organização ou clube. Open Subtitles أعلم أنّك حذر جدّاً وتبقي أموالك نقديّة، لا تنتمي لأيّة منظمات أو جماعات خرّيجين
    Eu sei que és muito velho, mas esta é a minha cama hoje. Vamos. Muito bem. Open Subtitles أعلم أنّك عجوز، لكن هذا سيكون سريري اللّيلة
    Eu sei que és casado com o Peter, mas eu amo-te e eu não consigo aguentar mais! Open Subtitles أعلم أنكِ متزوجة من بيتر , ولكن أنا أحبك ولا يمكنني تحمل ذلك بعد الآن
    Eu sei que és uma atleta e um legado, mas até agora, eras um tiro no escuro. Open Subtitles أعلم أنكِ رياضية وثروه لكن من قبل حتى الأن, كنتِ تجربة طويله بالنسبه لنا
    Eu sei que és cuidadoso. Sabes, eu também sou. Open Subtitles أعلم انك حذر أتعلم , أنا حذر أيضاً
    Mas quando olho para ti, quando olho para ti de verdade, Eu sei que és uma pessoa com bom coração. Open Subtitles لكن عندما أنظر اليك , عندما أنظر حقا اليك أعلم انك شخص طيب القلب
    Eu sei que és o esperto, mas isso foi muito estúpido. Open Subtitles أعرف بأنك الشخص الأذكى , لكن ذلك كان أحمق جدا
    Eu sei que és o Brian. Ali o teu amigo denunciou-te. Open Subtitles أعرف بأنّك براين صديقك خانك بإخراجك من هناك
    Agora, vê bem... Eu sei que és uma bruxa verdadeira no meio deste mar de impostores. Open Subtitles أعلم أنّك ساحرة حقيقيّة رغم إسفافك في ادّعاء الدّجل.
    Eu sei que és uma bruxa. Vi-te rodar a caneta, hoje de manhã. Open Subtitles أعلم أنّك ساحرة، رأيتك تدوّرين ذاك القلم في الصباح.
    Podem pensar que és honesto, mas Eu sei que és um bandido. Open Subtitles قد تخدع البلدة بأنك شرعي لكني أعلم أنّك لست سوى مجرم أخرق
    Eu sei que és um bom policia, eu só... estava a ser louca e paranóica. Open Subtitles .. أعلم أنّك شرطي صالح ، انا فقط لقد كُنت بحالة من جنون العظمة
    Eu sei que és uma princesa e eu sou só um moço do estábulo. Open Subtitles أعلم أنكِ الأميرة وأنا مجرد عامل الإسطبل.
    Tu és o tal de Changmaoxiong, Eu sei que és polícia. Open Subtitles أنت "شانغماكسيونغ" أعلم أنكِ شرطية
    Eu sei que és velha! Open Subtitles أعلم أنكِ مسنة
    Harry, Eu sei que és bom, tu sabes que és bom, mas se o piloto não confiar em ti nunca ganharemos uma corrida. Open Subtitles و(هاري) , أعلم انك رائعاً و انت تعلم أيضاً ذلك لكن اذا السائق لم يثق بك نحن سوف لن نفز بالسباق قط
    - Sou bom rapaz, Moody. - Eu sei que és. Open Subtitles (انا رجل صالح يا (مودي - أعلم انك كذلك -
    Eu sei que és um bom homem. Open Subtitles أعلم انك رجل جيد
    Muito bem, Eu sei que és uma harmónica, mas neste momento és uma mulher de 40 anos com um belo corpo, na piscina de um hotel. Open Subtitles , حسنا , لذا أنا أعرف بأنك ِ هارمونيكا لكن الآن أنت ِ أمرأة بعمر 40 سنة مع جسم جيد في حوض الفندق
    Está bem, Eu sei que és piloto e não sei que mais, mas nem todos gostam de falar sobre aviões tanto quanto tu, Quagmire. Open Subtitles حسنا , أنا أعرف بأنك طيار وكل شيء لكن ليس كل شخص يحب أن يتكلم حول الطائرات بقدرك , كواغماير
    " Eu sei que és homem " Open Subtitles ،س أعرف بأنّك الرجل ،س
    Eu sei que és, Dale. Open Subtitles - أعرف بأنّك كذلك، دايل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more