"eu sei que isto é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعلم أن هذا
        
    • أعرف أن هذا
        
    • اعلم ان هذا
        
    • أعلم أنّ هذا
        
    • اعرف ان هذا
        
    • اعلم أن هذا
        
    • أعرف بأن هذا
        
    • اعلم بأن هذا
        
    Eu sei que isto é horrivelmente pouco profissional, mas estava a pensar em arranjar um conselheiro novo. Open Subtitles أعلم أن هذا غير احترافيّ على نحوٍ شنيع لكنّي أملت أن أحصل على ناصح جديد.
    Ouça, Eu sei que isto é... que é grave, se houvesse uma forma... de deixar isto passar. Open Subtitles حسنٌ، انظر انظر، أعلم أن هذا خطأ سيئ هل هناك أي طريقة لنتغاضى عن هذا
    Olha, Eu sei que isto é difícil de acreditares, mas quero ser como um livro aberto contigo. Open Subtitles انظر، أعرف أن هذا صعب عليك استيعابه لكني أريد أن أكون كتاب مفتوح بالنسبة لك
    Eu sei que isto é suposto não ser um encontro. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس من المفروض أن يكون موعدا
    Olha, Eu sei que isto é muito para digerires por agora. Open Subtitles انظري,اعلم ان هذا صعب كثيرا عليك للاخذ به الان
    Pessoal, Eu sei que isto é um tiro no escuro, mas tenho de fazer alguma coisa para a encontrar. Open Subtitles يا رفاق، أعلم أنّ هذا أمر بعيد المنال، ولكن يجب أن أفعل شيئاً لإيجادها.
    Eu sei que isto é embaraçoso, mas eu só queria dizer olá. Open Subtitles اعرف ان هذا محرج لكن فقط اردت ان اقول لك مرحباً
    Eu sei que isto é chato, mas tenho que estar com a minha mulher e filho. Open Subtitles اعلم أن هذا مزعج لكن يجب أن أكون مع زوجتي وابني
    Maria, Eu sei que isto é injusto. Open Subtitles ماريا، أنا أعرف بأن هذا غير عادل أنا اتفهم، صدقيني
    Eu sei que isto é assustador, mas, fica aqui e não faças barulho e tudo ficará bem. Open Subtitles ‫أعلم أن هذا مخيف ‫ولكن ابق هنا وابق صامتاً ‫سيكون كل شيء على ما يرام
    Eu sei que isto é diferente da forma como a maioria das pessoas pensa sobre a ciência. TED أعلم أن هذا مختلف عن الفكرة الموجودة لدى الناس حول العلم.
    Quinn, Eu sei que isto é duro para si, mas não deve interferir. Open Subtitles يا كوين. أنا أعلم أن هذا صعب عليك لكنك يجب أن لا تتدخل
    Eu sei que isto é horrível, mas será que, por favor, me podes ajudar para eu conseguir resolver isto? Open Subtitles أعلم أن هذا فظيع لكن من فضلك هل يمكنك مساعدتى لذا يمكننى تخطى ذلك ؟
    Eu sei que isto é difícil, mas apenas pensa nisso. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب، و لكن فكرِ في هذا.
    Peter, Eu sei que isto é uma grande mudança para ti, mas tudo o que eu quero é que a tua mãe seja feliz. Open Subtitles يا بطل بيتر .. أنا أعلم أن هذا تغير كبير بالنسبة لك
    Eu sei que isto é difícil, mas, temos de fazer algumas perguntas. Open Subtitles أعرف أن هذا أمر صعب ولكن علينا أن نسألك بعض الأسئلة
    Eu sei que isto é difícil, Mary, e é por isso que estamos aqui para ajudar. Open Subtitles أعرف أن هذا أمر صعب، ماري. وهذا هو السبب نحن هنا للمساعدة، حسنا؟
    Eu sei que isto é um erro tremendo. Eu despeço-me ao fim do dia. Open Subtitles أعرف أن هذا ضخم, وأعدك أننى سأستقيل عندما ينتهى هذا اليوم
    Eu sei que isto é difícil e assustador. Para mim, também. Vais sentir-te melhor assim que nos fizermos à estrada. Open Subtitles انا أعرف أن هذا مخيف و صعب بالنسبة لك لأانني مثلك سوف تتحسنين بعد بداية الرحلة
    Ouça, Eu sei que isto é difícil para si. Mas nós vamos encontrá-lo. Open Subtitles استمعي, اعلم ان هذا صعب عليك لكننا سوف نجده , حسنا؟
    Eu sei que isto é muito difícil, mas não há uma razão por que a contactámos. Open Subtitles أعلم أنّ هذا صعب جدّاً لكن هناك سبب وراء.. تواصلنا معك
    Eu sei que isto é assustador para ti, mas em breve, não te vais lembrar de nada. Open Subtitles اعرف ان هذا مخيفا لكى لكن قريبا لن تريدى تذكر اى شئ من هذا
    Eu sei que isto é complicado, mas esta é uma boa lição para ti. Open Subtitles حسنٌ ، اعلم أن هذا صعب ولكنه درس نافع لك
    Eu sei que isto é dificil mas temos muito que conversar. Open Subtitles أعرف بأن هذا صعب ولكن لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Eu sei que isto é complicado para ti. Open Subtitles انا اعلم بأن هذا صعبٌ عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more