"eu tenho a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا لدي
        
    • أنا أملك
        
    E eu tenho a coisa perfeita para isso: O Bastão Incrível. Open Subtitles و أنا لدي الشيء المناسب لهذا العصا المذهلة
    Mas eu tenho a determinação de um guerreiro. Open Subtitles جيد جداً .. لكن كما ترين أنا لدي روح المحارب
    Tens a tua esposa e o teu filho no Texas e eu tenho a minha vida em Riverton. Open Subtitles أنت لديك زوجة و ابن في تيكساس و أنا لدي حياتي في ريفرتون
    eu tenho a força de um..pequeno rapaz... com poliomielite. Open Subtitles أنا أملك قوة... ولد صغير... مصاب بشلل أطفال.
    eu tenho a alma do avô, por isso eles não tem escolha a não ser fazer o que eu lhes mando! Open Subtitles أنا أملك روح جدى فلا فرصة أمامهم إلا أن يتبعونى
    Mas eu tenho a entrevista marcada, era às 13h, e estou à espera à 3h e meia. Open Subtitles لكن أنا لدي موعد، وكان في الساعة الواحدة وكنت أنتظر لثلاث ساعات ونصف
    Não, não temos pichas. Temos a Tara. Bem, eu tenho a Tara. Open Subtitles لا ، نحن ليس لدينا أعضاء ذكريه نحن لدينا ،تارا، حسناً أنا لدي ، تارا
    E eu tenho a única arma que pode matá-lo. Open Subtitles و أنا لدي السلاح الوحيد الذي يمكنه أن يقتله
    Bem, eu tenho a oferta e tenho a procura. Open Subtitles الآن أنا لدي العرض و أنتِ لديكِ الطلب
    - Não, não, por ali, eu tenho a Tardis. Open Subtitles لا لا لا الطريق الآخر . أنا لدي التارديس
    Não, eu tenho a sensação de que eles manterão a integridade e apenas relatar a notícia que terá de ser comunicada. Open Subtitles لا، أنا لدي شعور أنهم سيتوقفون في نهاية الأمر وسيذعون الأخبار التى يجب أن تذاع وحسب
    Pelo menos, eu tenho a coragem de pôr o meu nome no que faço. Open Subtitles على الأقل أنا لدي الجرأة ان أضع إسمي على العمل الذي اقوم به
    eu tenho a Direcção, o orçamento, e todos vocês que aturar, os vossos egos, exigências, as acústicas. Open Subtitles أنا لدي مجلس الإدارة والميزانية وأنتم جميعا لمواجهتها الأنا الخاصة بك، مطالبك، والصوتيات
    eu tenho a responsabilidade de cuidar do filho que ela deixou. Open Subtitles أنا اريد البقاء على قيد الحياة وبصِحة جيدة أنا لدي تلك المسئولية.. للإهتمام بإبنها الذي تركتُه بعد موتها
    Na verdade, eu tenho a minha própria casa agora. Open Subtitles في الواقع أنا لدي منزل خاص بي الان
    eu tenho a música, você tem isto. Open Subtitles أنا لدي الموسيقى و أنت لديك هذا
    Algumas pessoas constroem casas para pássaros. eu tenho a Harborville. Open Subtitles بعض الناس يبنون بيوتاً للطيور Harborville أنا أملك
    O Brandon pode estar a viver debaixo do teu tecto, mas eu ainda sou a mãe dele, e legalmente, Mike, eu tenho a custódia. Open Subtitles ,براندون) ربما يسكن تحت سقفك) ,ولكنني ما زلت والدته, وطبقاً للحقائق مايك), قانونياً, أنا أملك الوصاية عليه)
    eu tenho a habilidade Ele tem os movimentos Eu tenho os movimentos. Open Subtitles - أنا أملك المهارات
    - eu tenho a habilidade. Open Subtitles - أنا أملك المهارات.
    - eu tenho a habilidade. Open Subtitles - أنا أملك المهارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more