Eu tenho a certeza que vamos sentir falta da Lizzi. | Open Subtitles | أنا متأكّدة بأننيً سَأَشتاق لـ ليزي. حقاً؟ |
Meu, Eu tenho a certeza que a tua senhora quer-nos aos dois juntos numa ménage à trois. | Open Subtitles | أنا واثق تماماً أن تلك الفتاه تريد أن تحظى بى وبك فى نفس الوقت |
Há uma mão-cheia de ajustes a fazer, Eu tenho a certeza. | Open Subtitles | أنا واثق من أنّ عليك إجراء تعديلات كثيرة لتتأقلم مجدداً |
Eu tenho a certeza que há um explicação perfeitamente racional para isto. | Open Subtitles | أنا متأكّد هناك عقلاني جدا تفسير لهذا. إعتقد في الماضي. |
Eu tenho a certeza daquilo que não é, definitivamente isto não é um avião! | Open Subtitles | أنا موقن تماماً من عدم كونها كذلك إنها بالتأكيد ليست طائرة! |
Sim, mas Eu tenho a certeza que ele não quer que eu as veja. | Open Subtitles | نعم، لكن أَنا متأكّدُ بأنه لا يُريدُني أَنْ أَراهم. |
Mas Eu tenho a certeza que terá orgulho por ter salvo a urna na minha bolsa | Open Subtitles | لكن أَنا متأكّدُة بأنك سَتَكُونُ فخور بأنّ انقذت هذه الجرّةِ التي كَانتْ في حقيبتِي |
Agora, se o seu filho passou por aqui, Eu tenho a certeza que ele já se afastou. | Open Subtitles | الان لو ان ابنك عبر من خلال هنا انا متاكد انه ذهب بعيدا الان |
Eu tenho a certeza que me estão a vigiar a toda a hora. | Open Subtitles | أنا متأكد جدا أن الناس يراقبونى طول الوقت |
Eu tenho a certeza que ele já fez os seus deveres. Todas as crianças o fazem menos tu. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنه قد عـمـل واجبه المدرسي بالفعل، كلّ الأطفال إنتهوا منه إلا انت! |
Eu tenho a certeza que ele não a odeia. | Open Subtitles | للغاية. أنا متأكّدة من أنّه لا يكرهِك. |
- Eles têm. Mas o mais importante, Eu tenho a certeza. | Open Subtitles | -نعم ولكن الأهمّ أنّي أنا متأكّدة |
- Não, Eu tenho a certeza. | Open Subtitles | كلا، أنا واثق تماماً. |
Eu tenho a certeza. Diz-me com o que é que eles me injectaram! | Open Subtitles | أنا واثق من هذا والآن أخبرني بما حقنوني؟ |
Eu tenho a certeza. Diz-me com o que é que eles me injectaram! | Open Subtitles | أنا واثق من هذا والآن أخبرني بما حقنوني؟ |
Eu tenho a certeza que ela simplesmente se esqueceu de ti. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنّها نسيت أمرك فقط. |
Mas há uma coisa que Eu tenho a certeza. | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد أنا متأكّد. |
Eu tenho a certeza daquilo que não é, definitivamente isto não é um avião! | Open Subtitles | أنا موقن تماماً من عدم كونها كذلك -إنها بالتأكيد ليست طائرة ! |
..Eu tenho a certeza que ele não queria gritar com ela da forma como o fez. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أنه لم يقصد الصُراخ كما فعل . |
Como, Eu tenho a certeza que já devem saber... houve um especial ontem há noite em verdadeiras histórias de Hollywood... documentado a vida do Redd Foxx. | Open Subtitles | كما أَنا متأكّدُ تَعْرفُ من المحتمل... كان هناك a خاصّ ليلة أمس على إي! قصّة هوليود الحقيقية... |
E segundo, Eu tenho a certeza | Open Subtitles | وثانياً، أَنا متأكّدُة |
É, Eu tenho a certeza que era isso que Jesus queria. | Open Subtitles | نعم انا متاكد ان المسيح كان سيفعل ذلك |
Olha, Eu tenho a certeza que o Jordan planeia tratar Chloe como qualquer outro aluno. | Open Subtitles | انظري , انا متاكد ان " جوردان " سيعامل كلوي " مثل أي طالب أخر |
Eu tenho a certeza que consigo entrar nele. | Open Subtitles | و أنا متأكد جدا بأنني أستطيع الولوج إليه أعرف نفسي |