| Mas Eu tenho de voltar para casa. Há um navio atracado no porto. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أعود إلى دياري هناك مركب في الميناء |
| Não, Eu tenho de voltar para acabar o meu dragão origami. | Open Subtitles | لا ، يجب أن أعود لأنهي التنين الأوريغامي |
| Olha, eu não tenho a certeza do que aconteceu ontem à noite, mas Eu tenho de voltar a Miami em 92 horas para fazer o exame da Ordem dos Advogados. | Open Subtitles | أنظري ،لست متأكد بالضبط ماذا حدث ليلة أمس؟ لكني يجب أن أعود إلى ميامي خلال 92 ساعة كي أدخل إمتحان نقابة المحامين |
| Eu tenho de voltar para a rua e encorajar as pessoas para defenderem o que acreditam. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى الخارج وأشجع الناس ليدافعوا عن أرائهم حتى يتأذى المزيد منهم ؟ |
| Vocês dois vão, levem-nos para um local seguro. Eu tenho de voltar. | Open Subtitles | اذهبا، قودوهم إلى مكان آمن يجب أن أعود |
| Eu tenho de voltar para a minha mesa. | Open Subtitles | يجب أن أعود للطاولة |
| Eu tenho de voltar para o hotel de qualquer forma. | Open Subtitles | على أي حال يجب أن أعود للفندق |
| Eu tenho de voltar. | Open Subtitles | ـ يجب أن أعود الآن |
| - Eu tenho de voltar. | Open Subtitles | يجب أن أعود حسنا |
| Temos de voltar para o pé da Piper, e Eu tenho de voltar para o escritório! | Open Subtitles | (يا (بايدج) يجب أن نعود إلى (بايبر . و أنا يجب أن أعود إلى العمل |
| Eu tenho de voltar para a minha cela. | Open Subtitles | يجب أن أعود لزنزانتي |
| Eu tenho de voltar. Adeus. | Open Subtitles | يجب أن أعود, وداعاً |
| Eu tenho de voltar para junto da minha esposa. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى زوجتي |
| Eu tenho de ir, pá. Está... Eu tenho de voltar. | Open Subtitles | عليّ الذهاب، يجب أن أعود |
| - Eu tenho de voltar. | Open Subtitles | - أنا يجب أن أعود. |
| Eu tenho de voltar. | Open Subtitles | يجب أن أعود |
| Eu tenho de voltar para San Jose. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى (سان خوسية). |
| Eu tenho de voltar. | Open Subtitles | يجب أن أعود |