"eu tentarei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وسأحاول أن
        
    • سأحاول أن
        
    • سأحاول فعل ذلك
        
    Se já não gostas de mim, deves dizer-me directamente e Eu tentarei compreender. Open Subtitles لو أنت ، لم تعد تهتم لأمري علي أن تخبرني ببساطة وسأحاول أن أتفهم
    Eu tentarei imobilizar a criatura, Doutor. Open Subtitles وسأحاول أن أشل حركة الكائن الجديد يا دكتور
    Ouve, Eu tentarei recordar mais, na próxima semana. Open Subtitles الاستماع، وسأحاول أن نتذكر أكثر، في الأسبوع القادم.
    Não sei ainda. Eu... Tentarei voltar amanhã e visitá-lo assim que possa. Open Subtitles لا أعرف بعد سأحاول أن أعود لزيارته بأسرع ما يمكنني
    Pretendo começar lendo o último desejo e testamento do seu pai, e então Eu tentarei argumentar com seus credores. Open Subtitles أنوي أن أبدأ بقراءة أخر وصية لوالدك وبعد ذلك سأحاول أن أتفاوض مع الدائنون
    Deseja uma coisa, e Eu tentarei fazê-la acontecer. Open Subtitles نعم, تمنّي شيئاً و سأحاول أن أحققه لك
    Eu tentarei fazer com isso que aconteça. Open Subtitles سأحاول فعل ذلك
    Eu tentarei. Open Subtitles سأحاول فعل ذلك
    Eu tentarei fazer o meu. Sim, senhor. Open Subtitles وسأحاول أن أؤدّي عملي نعم، سيدي
    Muito bem, podes-me perguntar e Eu tentarei reponder-te. Open Subtitles -حسناً، يمكنك طرح أي سؤال وسأحاول أن أجيبك
    Se me acompanharem calmamente, Eu tentarei levar-vos uma ração extra de papas de aveia. Open Subtitles لو تأتي بشكل هادئ... سأحاول أن تحصل... على نسبة إضافية من العصيدة
    Você tentará estar aqui às4... e Eu tentarei me comportar. Open Subtitles و أنا سأحاول أن أكون جيداً.
    Eu tentarei resolver isto. Open Subtitles سأحاول أن أحل ذلك بنفسى
    Roscoe, admito que é provável que não concordemos em muita coisa, mas este tribunal é cego e Eu tentarei ser justo. Open Subtitles و نعم سيد (روسكو) أعترف أننا قد نتفق قليلاً ولكن هذه المحكمة هي محكمة عمياء و سأحاول أن أكون عادلاً
    Eu tentarei ser melhor. Open Subtitles سأحاول أن أكون أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more