Vai lá, Eu trato disto. Não te preocupes com nada. | Open Subtitles | إذهبي ، سأتولى الأمر لا تقلقي حيال أي شيء |
Está tudo bem, guardas, Eu trato disto. | Open Subtitles | جئنا لنبلغ ّعن قضّية ًمهمة تتعلق بجريمة إهمال لا بأس أيها الحراس، سأتولى الأمر , شكراً |
Eu trato disto. Eu falo com eles. | Open Subtitles | سأهتم بهذا الأمر سأقنع رجال الشرطة بتركنا نمر |
Tem calma, amor. Eu trato disto. Eu consigo ser persuasivo. | Open Subtitles | اهدئي يا حبيبتي, انا سأهتم بالأمر اعلم كيف أكون مقنعاً |
Eu trato disto. | Open Subtitles | أنا حصلت على هذا. |
Obrigada por o localizar. Eu trato disto a partir daqui. | Open Subtitles | شكراً لعثورك عليه سأتولى الأمر بنفسي الآن |
Não precisas. Eu trato disto. E tu odeias Toronto. | Open Subtitles | ليس عليك هذا, سأتولى الأمر "وأنت تكره "تورنتو |
Se puderes repor o meu ouro na minha casa de contos, Eu trato disto a partir daqui. | Open Subtitles | إن استطعت أن تعيد الذهب إلى مكتب المحاسبة سأتولى الأمر من هنا |
- Não, Eu trato disto. | Open Subtitles | لا , سأتولى الأمر أنا - ملقاط لفتح الرئة - |
Esquece, Eu trato disto sozinho. | Open Subtitles | أوتدري؟ انسَ، سأتولى الأمر بنفسي |
Eu trato disto. | Open Subtitles | سأهتم بهذا الأمر أعلمني فقط لو ظهر شيء آخر |
Tudo bem, Eu trato disto agora . Acalma-te agora! - Confias em mim? | Open Subtitles | ـ أسكت الأن أنا سأهتم بالأمر هل تثق بى؟ |
- Eu trato disto. | Open Subtitles | حصلت على هذا بالنسبة لك - لا، لا، man! |
Eu trato disto. Mexa-me esse cu até aqui. | Open Subtitles | سأتولى ذلك تعالى بمؤخرتك المترنحة هنا |
Leva as crianças para as traseiras. Eu trato disto. | Open Subtitles | اخرجي الاطفال من الباب الخلفي، سأتولى هذا |
- Eu deveria estar lá contigo. - Não, Eu trato disto. | Open Subtitles | كلاّ ، سأتولّى الأمر وحدي، إنّه يظن أنّه رهن الأعتقال. |
Não te preocupes, Eu trato disto. | Open Subtitles | لا تقلقي سأعالج الأمر |
Tu não precisas de o fazer. Eu trato disto. | Open Subtitles | -لا يتوجب عليك فعل هذا, سأهتم أنا بالأمر |
Eu trato disto. | Open Subtitles | لا بأس، سأتولّى هذا الأمر يا صاح |
Desfruta do resto do voo, Eu trato disto. | Open Subtitles | إذهبِ واستمتعي ببقية رحلتك سأتعامل مع هذا |
Eu trato disto, Max. | Open Subtitles | أنا سأتولي هذا يا (ماكس). |
Não importa o que aconteça, ajam normalmente, Eu trato disto, certo? | Open Subtitles | تصرفوا بطبيعية أيما يحدث، سأتدبر هذا الأمر، حسناً؟ |
- Não, não, Eu trato disto. | Open Subtitles | لا ، لا ، سأتكفل بالأمر ، لا بأس |
Eu trato disto quando voltar. | Open Subtitles | سأعتني بهذا فيما بعد أرى بأنّك ستفعل هذا. |