"eu vi-os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رأيتهم
        
    • رأيتكما
        
    • رَأيتُهم
        
    • رأيتهما
        
    • رايتهم
        
    • لقد رأيتكم
        
    • أريتهم
        
    • لقد شاهدتهم
        
    • لقد رئيتكما
        
    Eu vi-os... a retirarem das valas aqueles com quem estive em Kozielsk. Open Subtitles لقد رأيتهم لقد أخرجت من القبور أصدقاءً كانوا معي في كوزليسك
    Eu vi-os no Youtube, do Expurgo do ano passado. Open Subtitles أنّي رأيتهم على اليوتيوب، في عملية التطهير الماضية.
    Eu vi-os a beijar-se uma vez, mas não devo falar nisso. Open Subtitles رأيتهم يتبادلون القبل مرة،لكن لا يفترض بي أن أخبر أحد
    Vá lá. Eu vi-os aos dois no átrio há uma hora atrás e foste a última pessoa a entrar no avião. Open Subtitles بحقكِ، لقد رأيتكما في قاعة الجلوس منذ ساعة وأنت آخر شخص صعد على الطائرة.
    E Eu vi-os deixarem-te inconsciente, está bem? Open Subtitles وأنا رَأيتُهم إضربْك عقل باطنَ، حَسَناً؟
    O meu tio tem quatro filhos. Eu vi-os a andar às cavalitas. Open Subtitles خالى لديه أربعة اولاد وقد رأيتهم فى جولات على الأكتاف
    Eu vi-os. Um carro com cinco homens lá em baixo ao pé dos eucaliptos. Open Subtitles لقد رأيتهم ، سيارة بها خمسة رجال توقفت بجوار أشجار الأوكاليبتوس
    Eu vi-os, vestidos como macacos, com as suas mulheres extravagantes. Open Subtitles رأيتهم ، يلبسون كالقردة مع زوجاتهما الفاخرتان
    Eu vi-os a tirar cupões da nossa caixa do correio. Open Subtitles لقد رأيتهم يأخذون كوبونات من صندوق بريدنا
    Sim, Eu vi-os lá dentro. Não conheço nenhum. Open Subtitles أجل , لقد رأيتهم بالداخل ولكنني لم أقابلهم بعد
    Eu vi-os a carregar antes de ontem. Será lotes de feno e porcarias? Open Subtitles لقد رأيتهم مشتعلون اليوم السابق أهو مجموعة من القش وما شابه؟
    Eu vi-os no corredor de mãos dadas. Open Subtitles نعم لقد رأيتهم في الردهة ممسكين بأيدي بعضهم
    Ela e o seu parceiro emboscaram-nos. Acho que estavam a trabalhar com o MI-6. Eu vi-os a sair juntos num carro. Open Subtitles هي وشريكها نصبوا لنا كمينا، أظنّ أنّهم يعملون مع المخابرات البريطانية، رأيتهم يرحلون فى سيّارة سوياً.
    Eu vi-os a usar uma coisa desse tipo num casamento judeu a que eu fui no ano passado. Open Subtitles لقد رأيتهم يستخدمون شيئاً مثل هذا في زفاف يهودي، حضرته في السنة الفائتة
    Eu vi-os a seguir-me. Mafiaram os telefones nos hotéis. Open Subtitles لقد رأيتهم يراقبوني ويزرعون أدآة تجسس في غرفة الفندق
    Eu vi-os na nave e eles pegaram em algo que chamaram de "semente". Open Subtitles رأيتهم يركبون السفينة، وأخذوا شيئاً دعوه بمادة التكوين
    Parece que você não entende. Eu vi-os juntos. Open Subtitles فيما يبدو أنك لا تفهم لقد رأيتكما معاً
    Eu vi-os de novo. Open Subtitles رَأيتُهم ثانيةً
    Não é apenas uma coincidência aleatória. Eu vi-os a teletransportarem-se, juntos. Open Subtitles هذه ليست مجرد صدفة عشوائية لقد رأيتهما يتنقلان فوريًا معًا
    Eu vi-os ainda agora, e disse que íamos. Open Subtitles رايتهم في المدخل وقلت لهم اننا سنفعل ذلك
    Eu vi-os com a minha mulher e a minha filha. Open Subtitles لقد رأيتكم تأخذون زوجتى و طفلتى
    E então Eu vi-os... aqueles de cuja presença a terra e o céu fugiam. Open Subtitles و بعد ذلك أريتهم... الحاضرين في السماء و الأرض يهربون بعيداً... .
    Eu vi-os soluçar, abraçarem-se um ao outro, e aquilo não me afectou, de forma alguma. Open Subtitles لقد شاهدتهم يصيحون ويمسكون ببعضهم... ولم يؤثر في الأمر... على الإطلاق.
    Eu vi-os, estavam a roubar. Open Subtitles لقد رئيتكما لقد كنتما تسرقان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more