Eu vi-te a cortar essas flores do jardim da Bree. | Open Subtitles | لقد رأيتك للتو تقطفين هذه الزهور من حديقة بري |
Recusaste-te a matar, Eu vi-te a tomar essa decisão. | Open Subtitles | و رفضت القتل لقد رأيتك تتخذ هذا القرار |
Escuta, Barney, a noite passada Eu vi-te a conversar com aquela dama de honor. | Open Subtitles | اسمع يا بارني .. لقد رأيتك تتحدث مع وصيفة العروس الليلة الماضية |
Eu vi-te a fazer uma coisa à noite com aquela mulher de Seul. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ تفعلين شيئاً في الليل مع تلك المرأة التي من سيؤول. |
- Eu vi-te a comprar drogas hoje. | Open Subtitles | اد لقد رايتك تشترين المخدرات اليوم |
Eu vi-te a fazer serviço comunitário. | Open Subtitles | لقد رأيتك وأنت تؤدّي الخدمة الاجتماعية. |
Eu vi-te a matar aquela mulher. | Open Subtitles | رَأيتُ بأنّك تَقْتلُ تلك الإمرأةِ. |
Bem, Eu vi-te a caminhar pela relva com um ar tão triste e apercebi-me que não te podias casar sem o teu padrinho de casamento. | Open Subtitles | لقد رأيتك تمشي و يبدو عليك الحزن و أدركت لا يمكني أن أدعك تتزوج من غير أشبين |
Eu vi-te a OLHAR PARA MIM... | Open Subtitles | لقد رأيتك و أنتَ تنظر لى أنا فى غرفة العشاء |
Eu vi-te a violá-la, a matá-la e a levá-la para a carruagem. | Open Subtitles | ...لقد رأيتك تغتصبها و تقتلها ثمّ ترمي بجثّتها بين حطام القطار |
Tu fizeste-o, Eu vi-te a fazê-lo, e aqui está a prova. PROPRIEDADE DE NED FLANDERS | Open Subtitles | لقد فعلتها، لقد رأيتك تفعلها وهاهو الدليل |
Eu vi-te a comer durante a oração de graças. | Open Subtitles | لقد رأيتك ، كنت تأكل أثناء التضرُّع |
Eu não comi o telegrama? Comeste. Eu vi-te a comê-lo todo. | Open Subtitles | نعم ، لقد أكلتها لقد رأيتك تأكلها كلها |
Que dinheiro? Eu vi-te a roubar. | Open Subtitles | أية نقود ,لقد رأيتك تسرقين مني |
Eu vi-te a olhar para mim durante o jogo, ontem à noite. | Open Subtitles | لقد رأيتك تتفحصنى خلال اللعبة يوم امس |
Eu vi-te a dar o primeiro soco. | Open Subtitles | إنظري , لقد رأيتكِ تضربين الضربة الأولى. |
Eu vi-te a mexer naquele rádio. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ منهمكة مع ذلك الراديو هناك |
Eu vi-te a vir para aqui, com um olhar trágico. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ تدخلين إلى هنا تبدين مستاءة |
Eu vi-te a estrangulá-lo. | Open Subtitles | لقد رايتك تخنقه |
Eu vi-te a leva-lo embora. | Open Subtitles | لقد رايتك تاخده بعيدا |
Hã? Eu vi-te a noite passada! | Open Subtitles | لقد رايتك الليلة الفائتة |
Eu vi-te a traíres-me com outra em Vegas, ok? | Open Subtitles | لقد رأيتك وأنت تخونني في "فيغاس" مع إمرأة أخرى, حسنا؟ |
Eu vi-te a beijar uma rapariga que não era a Jackie. | Open Subtitles | رَأيتُ بأنّك تُقبّلُ a بنت ذلك كَانَ notJackie. |