"eu vou sair daqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأخرج من هنا
        
    Não sei o que pensas, mas Eu vou sair daqui antes que eles mudem de ideias. Open Subtitles لا أعرف لكني سأخرج من هنا قبل أن يغيّروا آرائهم
    Seja o que for que você pense, Eu vou sair daqui para fora, e você nunca sairá. Open Subtitles مهما كان ما تفكّر به سأخرج من هنا وأنت لن تخرج أبداً
    Eu vou sair daqui, mas não desse jeito. Open Subtitles سأخرج من هنا لكن ليس بهذه الطريقة
    Eu vou sair daqui. Ou morrer a tentar. Open Subtitles سأخرج من هنا أو سأموت و أنا أحاول
    Eu vou sair daqui em cinco minutos para voltar para a minha cela, e tu livras-te de mim por esta noite. Open Subtitles سأخرج من هنا بعد خمس دقائق لأعود إلى زنزانتى (وبالتالي .. ستتخلّصي منّي حتى المساء يا (452
    Ry! Eu vou sair daqui e não vai estar nada ali. Open Subtitles سأخرج من هنا ولن يكون هناك شيء!
    Mas Eu vou sair daqui. Este sítio não vale nada. Open Subtitles ولكنى سأخرج من هنا
    Eu vou sair daqui, um dia. Open Subtitles سأخرج من هنا يوماً
    Eu vou sair daqui um dia. Open Subtitles سأخرج من هنا يوماً ما
    Como é que Eu vou sair daqui. Open Subtitles كيف سأخرج من هنا.
    - Eu vou sair daqui. - Lish? Open Subtitles -انا اخبرتك, انا سأخرج من هنا, اتفقنا؟
    Eu vou sair daqui de alguma forma. Open Subtitles سأخرج من هنا بطريقة ما
    Eu vou sair daqui. E vou destruir-te. Open Subtitles سأخرج من هنا وسأدمرك
    Tudo bem, ótimo, Eu vou sair daqui. Open Subtitles حسنا , رائع سأخرج من هنا
    - "Nós"? - Eu vou sair daqui. Open Subtitles - سأخرج من هنا هيا؟
    Com a pequena excepção de que Eu vou sair daqui vivo. Open Subtitles إلا أنني سأخرج من هنا حيا .
    Eu vou sair daqui. Open Subtitles سأخرج من هنا
    Eu vou sair daqui. Open Subtitles سأخرج من هنا
    Eu vou sair daqui. Open Subtitles سأخرج من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more