"eua em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المتحدة في
        
    • البلاد فى
        
    • أمريكا في
        
    • الأمريكية في
        
    "Nuku mudou-se para os EUA em 1973 e casou pouco depois. Open Subtitles نوكو انتقل الى الولايات المتحدة في 1973 وتزوج بعد ذلك.
    Aqui está um que caiu nos EUA em outubro de 1992. TED هنا كويكب إقترب من الولايات المتحدة في أكتوبر ١٩٩٢.
    Dentro de alguns anos, a China estará a consumir mais cimento que os EUA, em todo o século XX. TED خلال عامين فقط، استهلكت الصين إسمنتاً أكثر من الولايات المتحدة في القرن العشرين كاملاً.
    Verificamos melhor o arquivo do DdJ, e não diz apenas que ele entrou nos EUA em duas datas separadas, mas também menciona duas datas de nascimento. Open Subtitles الذى لا ينص فقط على دخوله البلاد فى تاريخين مختلفين، بل مكتوب فيه تاريخين ميلاديين مختلفين
    Agora, seria inconsistente pôr os EUA em primeiro, mas seria inteligente. TED لن يكون الأمر متناغما اذا وضعنا أمريكا في البداية، ولكن الأمر منطقيا.
    Depois de acabar o liceu, recebeu uma bolsa de estudo para a Academia Militar dos EUA, em West Point. Open Subtitles بعد التخرج، حصل على منحة دراسية للأكاديمية العسكرية الأمريكية في المنطقة الغربية
    "Lavania e o marido emigraram para os EUA em 1975. Open Subtitles لافينيا وزوجها هاجروا الى الولايات المتحدة في 1975
    Nos EUA, em qualquer momento, existem mais de 200.000 pessoas... sendo perseguidas. Open Subtitles في الولايات المتحدة, في اي وقت يوجد اكثر من200,000 شخص متربص بهم
    A lista continua até ela vir para os EUA, em 1972, como Maya Lewis, e tornou-se Maya Pope. Open Subtitles والقائمة طويلة، حتى جاءت إلى الولايات المتحدة في عام 1972 باسم مايا لويس ثم أصبحت مايا بوب
    A nossa segunda vítima, Demitri Bolger, nasceu na Bulgária e veio para os EUA em 1992. Open Subtitles ضحيتنا الثانية ديمتري بولجر ولد في بلغاريا وهاجر الي الولايات المتحدة في 1992
    A minha mãe veio para os EUA em 1980. Open Subtitles حسنا، امي جاءت الى الولايات المتحدة في عام 1980
    Ora, de todos os lugares que conseguem melhor do que os EUA em leitura, quantos deles têm um sistema formal para ajudar os professores a melhorar? TED ومن بين جميع الدول التي تقوم بعمل أفضل من الولايات المتحدة في القراءة، كم منها لديها نظام رسمي لمساعدة المدرسين على التحسن؟
    Proporcionalmente, seria como se toda a população da Alemanha, 80 milhões de pessoas, fugisse para os EUA em apenas três anos. TED من حيث التناسب، الأمر يشبه كأن جميع سكان ألمانيا، والبالغ عددهم ثمانين مليون، هاجروا إلى الولايات المتحدة في غضون ثلاث سنوات فقط.
    Porque é que a ficha do Pena mostra-o a entrar nos EUA em duas ocasiões diferentes? Open Subtitles ماذا عن هذا؟ .. لماذا لـ(بينا) ملف يقول أنه دخل البلاد فى تاريخين مختلفين؟
    Granada é uma pequena ilha nação que foi invadida pelos EUA em 1983,tem 90.000 habitantes Open Subtitles غرينادا مثيرة للاهتمام لأنها دولة جزيرة صغيرة تم غزوها من قبل أمريكا في العام 1933
    Assim, em julho passado — voltei dos EUA em junho — concorri às eleições de julho e ganhei. TED "ـ لذا في يوليو الماضي-- أنتقلت من أمريكا في يونيو، نزلت الإنتخابات في يوليو وفزت
    Campeão de pesos pesados dos EUA, em Carson, Nevada, Outubro de 1897. Open Subtitles بطل أمريكا في الوزن الثقيل بمدينة (كارسون) ( نيفادا) أكتوبر 1897.
    E se ele honestamente apenas se opõe à política externa dos EUA em países muçulmanos, como eu e muitos mais? Open Subtitles ماذا لو أنه اتهم بنية صادقة السياسة الخارجية الأمريكية في الدول المسلمة، كما أفعل أنا وأكثر؟
    Segundo uma fonte do Pentágono, as estações diplomáticas dos EUA em Argel evacuaram pessoal. Open Subtitles وفقًا لمصدر في البنتاغون المراكز الدبلوماسية الأمريكية في الجزائر تم إخلائها بطريقة فُجائية
    dois homens-bomba suicidas dirigiram caminhões às bases militares dos EUA em Beirute. Open Subtitles في أكتوبر من عام 1983، فجر انتحاريان يقودان شاحنتان أنفسهما داخل ثكنات قوات المارينز الأمريكية في بيروت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more