E disse-lhe para ir embora para evitar um fim trágico. | Open Subtitles | وطلبت إليه أن يعود إلى دياره لتجنب نهاية مؤسفة |
Se abrandares para evitar um peão e a bomba explodir... | Open Subtitles | فأنت تتباطأ لتجنب المشاة و هذه القنبلة سوف تنفجر |
Então, invadiste o meu apartamento para evitar um reencontro estranho? | Open Subtitles | لذا، تسللتى إلى شقتى لتجنب تجمعنا بشكل محرج ؟ |
Eu e a Lily achámos por bem dizer que morrera de febre, para evitar um escândalo. | Open Subtitles | كنا نظن - (ليلى) و أنا - أنَّه يجب علينا أن نقول أنَّه مات من الحمى، لنحاول تجنُّب الفضيحة |
Rasheed ia escolher uma aldeia povoada para evitar um ataque militar aéreo, e pequena para controlar o perímetro. | Open Subtitles | رشيد سوف يختار قريه ماهوله ليتجنب ضربه جويه عسكريه لكن واحده صغيره كفايه لكي يحافظ على محيطه |
Se descobrir uma maneira de diminuir a craniotomia, vou conseguir evitar um monte de infecções. | Open Subtitles | لو عرفت كيف أصغّر المدخل للجمجمة، فسأتمكن من تجنّب الكثير من الإنتانات التي تحصل. |
Se houvesse forma de evitar um julgamento. | Open Subtitles | لو كانت هناك طريقة لتجنب المحاكمة العسكرية يا سيدي |
E estou certo que seu País faria o que estivesse ao alcance para evitar um terrível mal entendido. | Open Subtitles | وأنا متأكّد أنّ بلدكَ ستبذل كلّ ما في وسعها لتجنب سوء الفهم الفظيع |
Tem quarenta e oito horas para mostrar um abrigo legitimo e evitar um julgamento por fraude. | Open Subtitles | لديك 48 ساعة لإقامة التجهيزات المطلوبة لتجنب المحاكمة بتهمة الاحتيال |
Felizmente, o zoo é gerido pelo talho, que, para evitar um processo penoso, nos deu 250 Kg de carne. | Open Subtitles | لحسن الحظ، حديقة الحيوان يديرها متجر الجزار، لذا لتجنب الدعوة القضائية، أعطانا 500رطل من اللحم. |
Mal consegui travar e segurar o volante para evitar um acidente. | Open Subtitles | بالكاد استطعت الإمساك بعجلة القيادة والفرملة لتجنب الحادث |
Parece que o Manheim ajudou o Mustard a desaparecer em 80 para evitar um agiota desagradável. | Open Subtitles | على ما يبدو أن مانهايم فى الثمانيات. قد ساعد ماسترد فى الإختفاء عن الأنظار لتجنب مُقرض أموال |
O melhor modo de evitar um ataque de tubarão é não entrar na água. | Open Subtitles | لتجنب خطر التعرض لهجوم من قرش ، يجب عليك عدم النزول إلى الماء |
Eu acho que gravou a conversa, para evitar um conflito de interesses. | Open Subtitles | "أفترض أنّك قد سجَّلت الاجتماع... مِن أجل تجنُّب تعارُض المصالح." |
No Verão seguinte, numa estrada, com a permissão do instrutor dele, com o pai dele sentado à sua direita, guinou para evitar um porco-espinho e chocou contra uma enorme árvore. | Open Subtitles | فى الصيف التالى فى الطريق الريفى و معه تصريح التعليم و كان أبوه فى المقعد الأمامى على يمينه و قد انحرف ليتجنب قنفذاً فاصطدم بشجرة كبيرة |
Agora que ele voltou, temo que o Ministro faça de tudo para evitar um confronto com essa verdade. | Open Subtitles | الآن لقد عاد، و ياللأسف فالوزير سيفعل كل مابوسعه... ليتجنب مواجهة الحقيقة... |
Talvez possamos evitar um conflito desnecessário. | Open Subtitles | ربّما نتمكّن معًا من تجنّب صراع غير ضروريّ. |