Os Jamaicanos sabiam exactamente onde era feita a troca. | Open Subtitles | لقد عرف الزوبوندرز بالضبط أين يضربون ومتى يضربون |
Quatro unidades atingidas num ataque. Sabiam, exactamente, onde iríamos estar posicionados. | Open Subtitles | أربع وحدات، في كل موقع لقد علموا بالضبط أين تمركزنا |
O carro ficou sem combustível exactamente onde era suposto. | Open Subtitles | نفذتْ السيارةُ من الوقود بالضبط حيث ماخططنا له. |
Uma vez mais, ele soube exactamente onde me encontrar. | Open Subtitles | مرة ثانية، هويعَرفَ بالضبط اين يمكن أَنْ يَجدني |
Não os perdi, muito obrigado. Sei exactamente onde estão. | Open Subtitles | كلّا لم أضيعها شكراً جزيلاً لكِ, أعرف تماماً أين تكون |
Fui eu que encontrei o machado. exactamente onde o pôs para mim. | Open Subtitles | إننى من وجدت الفأس ، تماماً حيث زرعته لى لأجده |
Não é preciso. Sei exactamente onde está o corpo. Espera. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك أعرف بالضبط أين تمّ إخفاء الجثة |
Se me conseguires tirar a bengala, vou dizer-te exactamente onde ele está. | Open Subtitles | لو استطعت أن تأخذ تلك العصا منى سأخبرك بالضبط أين هو |
Então, no motor, temos três sensores Hall, pelo que sabemos exactamente onde está a asa. | TED | داخل المحرك، لدينا ثلاثة ثقوب حساسة، حتى نعرف بالضبط أين هو الجناح. |
Tive uma fractura múltipla na perna quando era criança. Ela sabia exactamente onde tinha sido. | Open Subtitles | لقد كان عندي كسر مضاعف في الساق عندما كنت صبياً و قد عرفت بالضبط أين كان |
Não acharam estranho ele saber exactamente onde procurar pelo temporizador? | Open Subtitles | ألا ترون أنه شئ غريب أنه يعلم بالضبط أين يبحث عن جهاز التوقيت؟ |
Sanchez foi encontrado exactamente onde a pista dizia que estaria. | Open Subtitles | السيد سانشيز وجد بالضبط حيث قال المخبر انه سيوجد |
Talvez ataquem exactamente onde queremos. | Open Subtitles | ربما سوف يهجمون بالضبط حيث نريدهم أن يفعلوا |
Tu és a unica pessoa que sabe exactamente onde colocar o dinamite. | Open Subtitles | انت الوحيد الذى يعلم بالضبط اين يجب ان يوضع الديناميت |
Seus pirralhos irritantes! Eu sei exactamente onde estão! | Open Subtitles | أيها الفأران الصغيران، أعلم تماماً أين أنتما |
Ele tem de ir à frente, pois só ele sabe exactamente onde depositou cada girino. | Open Subtitles | فهو يقودها لأنه الوحيد الذى يعرف أين بالضبط وضع كل صغير |
Ele sabia que o atirador ia estar exactamente onde ele queria que estivesse. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط المكان الذي أراد له أن يقف فيه. |
Isso mostrará exactamente onde o dinheiro pode ser encontrado neste momento. | Open Subtitles | هذا سيوضح لنا بالتحديد أين يمكن أن نجد النقود في هذه اللحظة. |
Fica ansiosa quando não sabe exactamente onde estou. | Open Subtitles | إنها فقط تصاب بالتوتر عندما لا تعرف مكاني بالضبط. |
Ser capaz disso significa que posso gerar energia de forma limpa, eficiente e barata exactamente onde estou. | TED | أن تكون قادرا على القيام بذلك يعني أنه بمقدوري توليد الطاقة بنظافة، وفاعلية وبثمن بخس تماما حيث أنا. |
Encontraram o temporizador exactamente onde você disse que estava. | Open Subtitles | ولقد وجدوه في المكان الذي قلته انت بالضبط |
Mas nunca disseste exactamente onde estiveste este tempo todo. | Open Subtitles | لكنك لم تخبرينا تمامًا أين كنتِ طوال هذا الوقت |
Agora sê bonzinho e diz-nos exactamente onde encontramos a Skylar Adams. | Open Subtitles | الآن يا حبيبي واخبرنا بالتحديد اين يمكننا ايجاد سكايلر آدمز |
Não precisamos de procurá-lo. Sabemos exactamente onde ele está. | Open Subtitles | لسنا مضطرّين للبحث عنه فنحن نعرف مكانه بالضبط |
Pode dizer-nos exactamente onde identificou tratamento digital? | Open Subtitles | هل يمكن أن تحدد لنا بدقة أين قمت بتحديد التحسين الرقمي ؟ |