"exactamente por isso que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالضبط سبب
        
    • ولهذا السبب بالضبط
        
    • لهذا السبب بالضبط
        
    • بالضبط لماذا
        
    • لهذا السبب بالتحديد
        
    É exactamente por isso que os cientistas têm de ficar no laboratório. Open Subtitles هذا هو بالضبط سبب أنّ اللمحات تنتمي إلى المختبر
    É exactamente por isso que eu tenho de a disfarçar de microondas. Open Subtitles وهذا بالضبط سبب إخفاء الآلة خلف تصميم فرن كهربائي
    É exactamente por isso que tens de ir. Open Subtitles ولهذا السبب بالضبط عليكِ أن تذهبي الآن
    Foi exactamente por isso que concebemos a rede, para trocar as centrais avariadas por centrais activas. TED و لهذا السبب بالضبط قمنا بتصميم الشبكة .لدعم المحطات المتعطلة بالمحطات العاملة
    É exactamente por isso que nunca iria resultar entre nós. Open Subtitles و الذي بالضبط لماذا لن تنجح الأمور بيننا أبداً
    É exactamente por isso que eu devo fazê-lo. Open Subtitles لهذا السبب بالتحديد لابد أن أقوم بهذا بنفسي
    Emily, sei que não queres falar sobre isso, mas é exactamente por isso que precisamos falar. Open Subtitles إيميلي اسمعي اعرف انك لا ترغبين بالحديث عن هذا لكن هذا بالضبط سبب ضرورة تحدثنا عن ذلك
    - É exactamente por isso que temos de fechar partes do cérebro dela. Open Subtitles وهو بالضبط سبب أننا بحاجة إلى إغلاق أجزاء معينة من دماغها
    É exactamente por isso que eu vivo dentro das muralhas. Open Subtitles هذا هو بالضبط سبب عيشي بين الجدران نحن على مايرام
    - Se soubesses, não agirias assim. É exactamente por isso que ajo desta forma. Open Subtitles الخسارة هي بالضبط سبب تصرّفي هكذا
    Acontece que foi exactamente por isso que eles a escolheram. Open Subtitles وهذا بالضبط سبب إختيارهم لها.
    E é exactamente por isso que ele tem te a ti, pai. Open Subtitles وهذا بالضبط سبب وجودك , أبى
    É exactamente por isso que estás a comportar-te desta forma. Open Subtitles ولهذا السبب بالضبط تتصرفين هكذا
    É exactamente por isso que estás aqui. Open Subtitles ولهذا السبب بالضبط أنتِ هُنا
    É exactamente por isso que o trouxe aqui, em pessoa. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط أحضرته إلى هنا شخصياً.
    É exactamente por isso que nos vamos casar, para que possamos estar sempre por perto para cuidar um do outro. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط سنتزوج لكي نستطيع دائماً أن نكون إلى جانب بعض و نهتم ببعضنا هذا صحيح
    É exactamente por isso que tens de ir ter com ele. Vira isso a teu favor. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط يجب تراه, إجعل ذلك لمصلحتك.
    Foi exactamente por isso que vim falar contigo. Open Subtitles وهذا هو بالضبط لماذا جئت الى هنا أن أتحدث إليكم، حسنا؟
    É exactamente por isso que às vezes dou tiros em carrinhas de gelados. Open Subtitles أتعرفين هذا بالضبط لماذا. حسنا أحياناً أنا أنا أعْمَلُ أشياءُ مثل أطلاقْ النار على شاحنةِ آيس كريمِ
    É exactamente por isso que preciso de vir para cá. Open Subtitles انها بالضبط لماذا أحتاج إلى الانتقال إلى مكان مثل هذا.
    Óptimo. Porque foi exactamente por isso que eu te trouxe. Open Subtitles جيد، لهذا السبب بالتحديد أحضرتكِ هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more