| Posso ter exagerado um pouco, mas estou sempre a fazer isso. | Open Subtitles | قد أكون قد بالغت قليلاً لكنني أفعل ذلك طوال الوقت |
| Está bem. Talvez tenha exagerado. | Open Subtitles | كانت ضحكه حقيقيه حسنا , ربما بالغت قليلا |
| Ela parece doente, mas acho exagerado dizer que é obra de um monstro. | Open Subtitles | أعني, إنها تبدو مريضة لكن أعتقد أنها مبالغة للقول أن ذلك من عمل الوحش |
| Duvidar de todas as ações dela começa a parecer um pouco exagerado. | Open Subtitles | بدأت أشعر بأن تخمين كل تحركاتها أصبح أمر مبالغ فيه قليلاً |
| As histórias mais antigas sobre citas e amazonas podem ter exagerado essas notícias. | TED | قد تكون أقدم القصص عن السكوثيين والأمازونيات مجرد شائعات مبالغ فيها. |
| Mas o que é bom é que isto de se ser exagerado, vai reduzindo de geração para geração. | Open Subtitles | و الخبر السعيد, مع ذلك ...هو أن المبالغة بردود الأفعال يمكن أن تقل نسبياً خلال الأجيال |
| - Talvez tenhas exagerado. É habitual. | Open Subtitles | مهلاً، ربما بالغت في ردّ فعلك أنت تميلين إلى فعل ذلك |
| Sim, talvez tenha exagerado. | Open Subtitles | حسناً ، ربما بالغت بعض الشيء بعدها ذهبت لتسأل ذلك الروماني |
| Mais uma vez, desculpa ter exagerado na outra noite. | Open Subtitles | ومرة أخرى، انا آسف بالغت في الأنفعال ليلة أمس |
| Está bem, posso ter exagerado nesta última, mas o que interessa é que ele foi mau. | Open Subtitles | حسناً، قد أكون بالغت فى اخر شئ لكن المقصود إنه كان وضيع |
| Ainda o faço, mas dizer que havia uma competição é, quanto a mim, bastante exagerado. | Open Subtitles | ومازلت ، لكن لآقول أن هناك منافسة أعتقد انها مبالغة كبيرة |
| Foi um pouco exagerado mandá-lo até aqui. | Open Subtitles | لذا كان هذا مبالغة مفرطة أن تقوم بإرسالك إلى هنا |
| - Ouviram? O mundo. - Está bem, talvez seja um pouco exagerado. | Open Subtitles | حسناً,ربّما هذا مبالغ فيه ولكن ماذا تريدين منها أن تفعل؟ |
| Então acha que uma primeira página é exagerado. | Open Subtitles | لذا فأنت تظنين أن الصفحة الأولى أمر مبالغ فيه. |
| É um carro bonito, mas um pouco exagerado para o meu gosto. | Open Subtitles | إنها سيارة جميلة فقط هي مبالغ فيها قليلاً بالنسبة لذوقي |
| É um pouco exagerado, não acham? | Open Subtitles | سيكون هذا نوع من المبالغة ، ماذا تعتقد أنت ؟ |
| tu sabes, sobre o que aconteceu e percebi que eu posso ter exagerado. | Open Subtitles | أنتي تعلم باللذي حصل .. وأدركت بأنني ربما أبالغ |
| Desculpa por ter exagerado. Tinhas razão. | Open Subtitles | آسف لأنّي بالغتُ في ردّة فعلي، لقد كنتِ محقّة |
| Francamente! És tão exagerado... | Open Subtitles | بصراحة , أنت تبالغ بالتفكير بأي شيء |
| É um pouco exagerado, mas sim, não foi um bom beijo. | Open Subtitles | بالله عليكِ لقد بالغتِ ولكن نعم لم تكن قبلة جيدة |
| Não achas que é um pouco exagerado para um jantar de caridade? | Open Subtitles | ألا تظن أنه مبالغ به قليلا بالنسبة لعشاء خيري؟ |
| Parece exagerado, mas ouçam-me: a música é uma parte fundamental de quem somos e de tudo o que está à nossa volta. | TED | قد يبدو هذا مبالغاً فيه قليلًا، لكن اسمعوني، الموسيقى جزء أساسي مما نحنُ عليه، وكل مما هو حولنا. |
| Mesmo que ele estivesse a sair com um milhão de dólares... isto é muito mais do que exagerado. | Open Subtitles | حتى لو كان يخرج من هنا بمليون دولار هذا أكثر من مفرط |
| É um pouco exagerado, não achas? | Open Subtitles | الأمر متطرف قليلاً. ألا تعتقدين هذا؟ |
| Isso é exagerado. | Open Subtitles | لاجله هذه مبالغه |
| Mais alguém acha isto exagerado? | Open Subtitles | ألا يبدو مبالغًا فيه لأي أحد آخر؟ |