| Pronto, 200. Não posso dar mais. O tio está a exagerar. | Open Subtitles | حسناً، لن أرفع العرض عن المئتين، أعتقد أنك تبالغ للغاية |
| Está a exagerar. Quando o seu cão morre, não faz uma lista. | Open Subtitles | أنت تبالغ بالتفكير ، عندما كلبك يموت، لا تقوم بعمل قائمة. |
| Começámos a discutir violentamente. Ele disse que eu estava a exagerar. | Open Subtitles | و بدأنا بالشجار و قال بأني أبالغ في ردة الفعل |
| O gajo tinha uma faca! Não acho que estou a exagerar! | Open Subtitles | الرجل معه سكين لا أعتقد بأني أبالغ فى رد فعلى |
| Não está a exagerar em nada, querida. É tudo verdade, cada palavra que ele não diz. | Open Subtitles | إنه لم يبالغ في شيء عزيزتي كل هذا حقيقي ، حتى أي كلمة لم يقلها |
| Os habitantes dizem que não sabiam dos campos... que estamos a exagerar. | Open Subtitles | السكان يقولون انهم لم يعلموا بامر المعسكر ابدا يقولون اننا نبالغ |
| Mas, não achas que estás a exagerar um bocadinho? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقدين أنّك تبالغين بردّة فعلك ؟ |
| Estava a exagerar, mas referia-se a mais do que uma pessoa. | Open Subtitles | لقد كانت مبالغة,اعرف ولكنها لم تكن تعنى الا شخص واحد |
| - Há mais gente à espera. - Os jornais voltaram a exagerar. | Open Subtitles | ــ هناك أناس آخرون ينتظرون ــ الأوراق تبالغ مجددا |
| Não estará a exagerar? | Open Subtitles | للأشخاص الأبرياء ألا تبالغ في ردة فعلك قليلاً؟ |
| Está a exagerar.. Tenha calma e dê-me a arma. | Open Subtitles | أعتقد أنك تبالغ في رد فعلك فقط إهدأ وأعطني السلاح |
| Não quero parecer que estou a exagerar. Mas alguém foi incitado. | Open Subtitles | لا أود أن أبدو وكأني أبالغ لكنك أثيرت شيئا ً |
| Então esse é o tipo de coisas que, vejam... Aqui está outra, e eu não vou exagerar. | TED | هذه طريقة أخرى، لن أبالغ فيها. متساهل قليلا، أتفهم ذلك. |
| Teria o Howard odiado a proposta ou estaria eu apenas a exagerar? | TED | ألم يعجب هذا المقترح هاورد أم أنني أبالغ في ردّ فعلي فحسب؟ |
| Se não é verdade, se se passa alguma coisa, se o Karev está a exagerar, é agora que tens de me dizer. | Open Subtitles | ان كان هذا خاطئا, ان كان هناك شيء يحصل ان كان كاريف يبالغ فهذا هو الوقت المناسب لإخباري |
| Está a exagerar. Ele tipo... criador da sua imaginação. | Open Subtitles | في الواقع هو يبالغ لديه نوعاً من الخيال الابداعي للغاية |
| Entre o seu polícia e o meu guarda na prisão, não estamos a exagerar? | Open Subtitles | بين حارس سجنى وشرطيك ألسنا نبالغ فى الأمر ؟ |
| Não vamos exagerar. Para mim, é tudo uma questão de preço. | Open Subtitles | دعنا لا نبالغ بالنسبة لي انها فقط مسألة السعر |
| Piper, não achas que estás a exagerar um pouco? | Open Subtitles | بايبر ، ألا تعتقدين أنك تبالغين قليلاً ؟ |
| Faz como quiseres mas acho que estás a exagerar. | Open Subtitles | إفعلي ما تريدين لكني أعتقد أنكِ تبالغين في ردة فعلكِ |
| Não está a exagerar um pouco? É o Napoleon Wilson. | Open Subtitles | ـ أليست تلك مبالغة في الأمر بعض الشيء ؟ |
| Natalie, acho que está a exagerar. | Open Subtitles | ناتالي، أَعتقدُ حقاً أنت تَرْدُّ بانفعال هنا. هذا كَانَ قبل 20 سنةً. |
| Vá lá... Tu sabes que estás a exagerar. | Open Subtitles | بالله عليك، أنت تعلم أنك تُبالغ في ردة فعلك |
| Não acha que ela está a exagerar um bocado? | Open Subtitles | لكن الا تظن انها بالغت في ردة فعلها قليلاً ؟ |
| Vou ter a oportunidade de exagerar novamente depois. | Open Subtitles | فهذا سيمنحني الفرصة للمبالغة فيها لاحقاً |
| Não achas que estás a exagerar, só um bocadinho? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده ، انكِ لا تبالغي قليلاً ؟ |
| Ela está a exagerar, certo? Claro que eles tinham razão. | Open Subtitles | لنحاول مجدداً ، إنها تتصرف بشكل مبالغ ، صحيح؟ |
| Estas a exagerar. | Open Subtitles | كنت دائما اسمع ان الروس يبالغون في امورهم |
| E, deixa-me dizer, o Steve não estava a exagerar, a Nola é muito atraente. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أقول لكم، ستيف لم يكن مبالغا فيه... نولا جذابة جدا. |
| Estou a exagerar sobre a questão de França. | Open Subtitles | أنا طريقة المبالغة في رد الفعل لهذا الوضع فرنسا كله. |