"exagerar" - Traduction Portugais en Arabe

    • تبالغ
        
    • أبالغ
        
    • يبالغ
        
    • نبالغ
        
    • تبالغين
        
    • مبالغة
        
    • بانفعال
        
    • تُبالغ
        
    • بالغت
        
    • للمبالغة
        
    • تبالغي
        
    • مبالغ
        
    • يبالغون
        
    • مبالغا
        
    • رد الفعل
        
    Pronto, 200. Não posso dar mais. O tio está a exagerar. Open Subtitles حسناً، لن أرفع العرض عن المئتين، أعتقد أنك تبالغ للغاية
    Está a exagerar. Quando o seu cão morre, não faz uma lista. Open Subtitles أنت تبالغ بالتفكير ، عندما كلبك يموت، لا تقوم بعمل قائمة.
    Começámos a discutir violentamente. Ele disse que eu estava a exagerar. Open Subtitles و بدأنا بالشجار و قال بأني أبالغ في ردة الفعل
    O gajo tinha uma faca! Não acho que estou a exagerar! Open Subtitles الرجل معه سكين لا أعتقد بأني أبالغ فى رد فعلى
    Não está a exagerar em nada, querida. É tudo verdade, cada palavra que ele não diz. Open Subtitles إنه لم يبالغ في شيء عزيزتي كل هذا حقيقي ، حتى أي كلمة لم يقلها
    Os habitantes dizem que não sabiam dos campos... que estamos a exagerar. Open Subtitles السكان يقولون انهم لم يعلموا بامر المعسكر ابدا يقولون اننا نبالغ
    Mas, não achas que estás a exagerar um bocadinho? Open Subtitles لكن ألا تعتقدين أنّك تبالغين بردّة فعلك ؟
    Estava a exagerar, mas referia-se a mais do que uma pessoa. Open Subtitles لقد كانت مبالغة,اعرف ولكنها لم تكن تعنى الا شخص واحد
    - Há mais gente à espera. - Os jornais voltaram a exagerar. Open Subtitles ــ هناك أناس آخرون ينتظرون ــ الأوراق تبالغ مجددا
    Não estará a exagerar? Open Subtitles للأشخاص الأبرياء ألا تبالغ في ردة فعلك قليلاً؟
    Está a exagerar.. Tenha calma e dê-me a arma. Open Subtitles أعتقد أنك تبالغ في رد فعلك فقط إهدأ وأعطني السلاح
    Não quero parecer que estou a exagerar. Mas alguém foi incitado. Open Subtitles لا أود أن أبدو وكأني أبالغ لكنك أثيرت شيئا ً
    Então esse é o tipo de coisas que, vejam... Aqui está outra, e eu não vou exagerar. TED هذه طريقة أخرى، لن أبالغ فيها. متساهل قليلا، أتفهم ذلك.
    Teria o Howard odiado a proposta ou estaria eu apenas a exagerar? TED ألم يعجب هذا المقترح هاورد أم أنني أبالغ في ردّ فعلي فحسب؟
    Se não é verdade, se se passa alguma coisa, se o Karev está a exagerar, é agora que tens de me dizer. Open Subtitles ان كان هذا خاطئا, ان كان هناك شيء يحصل ان كان كاريف يبالغ فهذا هو الوقت المناسب لإخباري
    Está a exagerar. Ele tipo... criador da sua imaginação. Open Subtitles في الواقع هو يبالغ لديه نوعاً من الخيال الابداعي للغاية
    Entre o seu polícia e o meu guarda na prisão, não estamos a exagerar? Open Subtitles بين حارس سجنى وشرطيك ألسنا نبالغ فى الأمر ؟
    Não vamos exagerar. Para mim, é tudo uma questão de preço. Open Subtitles دعنا لا نبالغ بالنسبة لي انها فقط مسألة السعر
    Piper, não achas que estás a exagerar um pouco? Open Subtitles بايبر ، ألا تعتقدين أنك تبالغين قليلاً ؟
    Faz como quiseres mas acho que estás a exagerar. Open Subtitles إفعلي ما تريدين لكني أعتقد أنكِ تبالغين في ردة فعلكِ
    Não está a exagerar um pouco? É o Napoleon Wilson. Open Subtitles ـ أليست تلك مبالغة في الأمر بعض الشيء ؟
    Natalie, acho que está a exagerar. Open Subtitles ناتالي، أَعتقدُ حقاً أنت تَرْدُّ بانفعال هنا. هذا كَانَ قبل 20 سنةً.
    Vá lá... Tu sabes que estás a exagerar. Open Subtitles بالله عليك، أنت تعلم أنك تُبالغ في ردة فعلك
    Não acha que ela está a exagerar um bocado? Open Subtitles لكن الا تظن انها بالغت في ردة فعلها قليلاً ؟
    Vou ter a oportunidade de exagerar novamente depois. Open Subtitles فهذا سيمنحني الفرصة للمبالغة فيها لاحقاً
    Não achas que estás a exagerar, só um bocadinho? Open Subtitles هل أنتِ متأكده ، انكِ لا تبالغي قليلاً ؟
    Ela está a exagerar, certo? Claro que eles tinham razão. Open Subtitles لنحاول مجدداً ، إنها تتصرف بشكل مبالغ ، صحيح؟
    Estas a exagerar. Open Subtitles كنت دائما اسمع ان الروس يبالغون في امورهم
    E, deixa-me dizer, o Steve não estava a exagerar, a Nola é muito atraente. Open Subtitles واسمحوا لي أن أقول لكم، ستيف لم يكن مبالغا فيه... نولا جذابة جدا.
    Estou a exagerar sobre a questão de França. Open Subtitles أنا طريقة المبالغة في رد الفعل لهذا الوضع فرنسا كله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus