"exatamente isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا بالضبط
        
    • هذا بالظبط
        
    • ذلك تحديدًا
        
    • هذا تماماً
        
    • ذلك بالضبط
        
    • ذلك بالضبطِ
        
    • صحيح بالضبط
        
    e olhem para eles — parecem infelicíssimos. Era exatamente isso que costumavam dizer à Sue. TED هذا بالضبط ما اعتاد على قوله الناس لـ سو
    Voltando à experiência em Vancouver, foi exatamente isso que aconteceu. TED وبالعودة للتجربة التي تمت في فانكوفر، هذا بالضبط ما حدث.
    Posso ser nova nisto, mas fui enviada aqui para o guiar e proteger e é exatamente isso que vou fazer, queira ou não queira. Open Subtitles قد أكون جديدة بهذا ، لكنني أرسلت إلى هنا لأحميك و أوجهك و هذا بالضبط ما سأفعله . أعجبك هذا أم لم يعجبك
    Pois, era exatamente isso que eu ia fazer hoje, pai, estou a tentar perder o máximo de tempo que posso. Open Subtitles "أجل، هذا بالظبط ما كنت سأعمله ،"أبي" "بقدر الامكان أحاول أن لا أفقد مزيد من الوقت."
    Sim, foi exatamente isso que fizemos. Open Subtitles أجل، فعلًا، ذلك تحديدًا ما فعلناه.
    No período após a morte dela, nós criámos uma fundação em seu nome para fazer exatamente isso, mas para trabalhar com jovens e crianças para começar a construir o carácter e a liderança pessoal, para inspirar propósito e integridade. TED ومنذ وفاتها، أنشأنا مؤسسة باسمها لفعل هذا تماماً لكن لكي نعمل مع الشباب والأطفال لنبدأ بناء شخصية وقيادة، لإلهام الغرض والنزاهة.
    Não achas que ele diria exatamente isso se estivesse aqui? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه سيقول هذا بالضبط لو كان واقفًا هنا؟
    Na verdade, estava pensando exatamente isso. Open Subtitles في الواقع ، كان هذا بالضبط ما كنت أفكّر به
    É exatamente isso que eu quero que faças. Open Subtitles حقيقةً، نعم هذا بالضبط ما أود منك أن تفعله
    Isso mesmo. É exatamente isso que quero dizer. Open Subtitles هذا ماللذي كنت أتحدث عنه هذا بالضبط ماللذي كنت أعنيه
    Mas na verdade, é exatamente isso que fazemos. TED لكن في الواقع هذا بالضبط ما نفعله
    Mas foi exatamente isso que os nossos antepassados fizeram. TED لكن هذا بالضبط هو ما فعله أسلافنا.
    - Dissemos isso? - Foi exatamente isso o que dissemos. Open Subtitles هل قلنا ذلك نعم هذا بالضبط ما قلناه
    Diga-lhe exatamente isso, o Doutor. Open Subtitles .. قل لها هذا بالضبط . الدكتور
    É exatamente isso que ele disse que tu me dirias. Open Subtitles هذا بالضبط ما توقع أن تخبرني به.
    Era exatamente isso que eu queria perguntar. Open Subtitles حسنا، هذا بالظبط ماكنت سأسئلك إياه
    É exatamente isso que te estou a dizer. Open Subtitles هذا تماماً ما أقوله لكَ
    Dizem-nos que as aves dão as boas-vindas à primavera com uma alegre canção e aqui estão elas a fazer exatamente isso. TED قيل لنا أن الطيور تُرحِّب بالربيع بأغنية سعيدة، وهنا يفعلون ذلك بالضبط.
    Na verdade, sim. É exatamente isso que quero que faças. Open Subtitles في الحقيقةِ، أجل، ذلك بالضبطِ ما أُريدُكَ أن تفعله.
    Sim, é exatamente isso. Open Subtitles نعم, هذا صحيح بالضبط فقط قودي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more