Claro que, na Natureza, há sempre exceções à regra. | TED | في الطبيعة، بالطبع هناك دائماً إستثناءات من القاعدة. |
Não há exceções. São os desejos do Reichsführer. | Open Subtitles | لا إستثناءات هذا يعكس رغبات قائد الإمبراطورية |
Por isso, a vontade de fazer a coisa acertada é tão importante quanto a aptidão moral de improvisação e de procura de exceções. | TED | لذا ان الرغبة بالقيام بالامر الصحيح هي هامة جداً .. بنفس المهارة الخلقية للارتجال ولايجاد الاستثناءات |
Por isso, Tolkien assegurou-se de que o élfico tinha muitas exceções. | TED | ولهذا حرِص تولكين على جعل لغاتِ الإلفش تحتوي العديدَ من الاستثناءات |
O Romeu e a Julieta são exceções, não a regra. | Open Subtitles | روميو و جولييت ليسا قاعدة بل كانا إستثناء |
De qualquer forma, não que seu pai seja um deles. Há exceções, talvez. | Open Subtitles | ليس عنك ايها القديم بالطبع و هذا هو الاستثناء |
É claro que há exceções maravilhosas e potenciadoras da civilização. | TED | و الآن بالطبع، هناك استثناءات، استثناءات مذهلة، تعزز الحضارة. |
Atualmente, é uma prática generalizada e acho que o interessante é encontrarmos exceções a esta regra, encontrarmos casos ou pessoas no ramo dos negócios que não usam os seus produtos. Acontece que há uma empresa onde isso ocorre vulgarmente, | TED | الآن، هذه ممارسة واسعة الإنتشار، لكنني أعتقد أنّ المثير للإعجاب فعلا هو إيجاد إستثناءات لهذه القاعدة، عندما تجد حالات لأعمال أو أشخاص في الشركات لا يستعملون منتجاتهم الخاصة. |
- Primeiro do mês, sem exceções. | Open Subtitles | بداية كل شهر ، ليس هناك إستثناءات |
Sem exceções. | Open Subtitles | بـدون إستثناءات |
Não há exceções genéticas. | Open Subtitles | لاتوجد إستثناءات وراثية |
Sem exceções. | Open Subtitles | بدون إستثناءات. |
- Não há "mas" nem exceções. | Open Subtitles | -بدون لكن وبدون إستثناءات |
Assim, as exceções e os valores atípicos, em medicina, ensinam-nos o que não sabemos mas também nos levam a uma nova forma de pensar. | TED | ولذلك تقوم الاستثناءات والقيم المتطرفة في الطب بتعليمنا ما لم نكن نعلم، وإرشادنا أيضًا إلى أنماط جديدة من التفكير. |
O facto de que há exceções aqui não muda isso em nada. | TED | ووجود بعض الاستثناءات لا يغير من تلك الحقيقة على الاطلاق |
No séc. XVII, foram descobertas estranhas exceções à aversão da natureza ao espaço vazio. | Open Subtitles | بحلول القرن ال17، تم العثور على بعض الاستثناءات الغريبة |
Se eu aceitar o seu caso, insistirei em sessões de uma hora, todos os dias, sem exceções. | Open Subtitles | لو قبلت حالتك، سأصر على جلسة ساعة واحدة كل يوم وبلا إستثناء ... |
- Sem exceções. | Open Subtitles | بلا إستثناء. |
O conselho de zonamento impõe algumas condições à aprovação das exceções especiais sujeitas à aprovação desta Câmara desta medida... | Open Subtitles | مجلس تقسيم المناطق لديه بعض الشروط المرفقة لموافقتها الخاصة من الاستثناء الخاص لخضوعهالموافقةالمجلس.. |
Mas havia exceções à regra. | TED | لكن كانت هناك دائما استثناءات لكل القواعد. |
Não há exceções, não há desculpas. | Open Subtitles | لا إستثنائات ولا اعذار |
Antes de mais, pelas exceções, existem muitas e são importantes. | TED | بداية فيما يخص كلمة استثناء .. هناك الكثير من النماذج .. والعديد منها وهي نماذج مهمة |