"excomunhão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكنسي
        
    Não fuja disto. Arrependa-se. Arrependa-se agora, ou enfrente a excomunhão. Open Subtitles عليك بالتوبة، عليك بالتوبة الآن أو واجه الحرمان الكنسي
    Ele tem ordem de levá-lo ao tribunal do rei ... se pronunciar a excomunhão. Open Subtitles ولديه أوامر باستدعائك للمثول أمام قاضي الملك الأعلى باللحظة التي تعلن بها الحرمان الكنسي
    Retirará a excomunhão de Lord Gilbert? Open Subtitles هل سترفع الحرمان الكنسي الذي أعلنته على اللورد (جيلبرت)؟
    Chegaram-me aos ouvidos rumores da sua excomunhão, cardeal. Open Subtitles سمعتُ عن حرمانك الكنسي
    Decretamos assim a excomunhão daquele apóstata herege, o Cardeal Juliano Della Rovere. Open Subtitles نحكم بالحرمان الكنسي على المرتد الزنديق الكاردينال (جويليان ديلا روفير)
    excomunhão não é um castigo. Open Subtitles "الحرمان الكنسي" ليس عقاباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more