"execução" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الاعدام
        
    • التنفيذ
        
    • تنفيذ
        
    • إعدامه
        
    • اعدام
        
    • بإعدام
        
    • للإعدام
        
    • إعدامك
        
    • إعدامها
        
    • إعدامي
        
    • بالإعدام
        
    • إعدامِ
        
    • لإعدام
        
    • لتنفيذ
        
    • أداء
        
    - Não foi ao estilo de execução. Se bem que isso é indiferente para o Comandante Julius. Open Subtitles لقد كان القتل على طريقة الاعدام ولكن لم يكن له معنى لدى الملازم جيوليوس ولكن
    Se a resposta é sim, — e quando a resposta é sim — vamos ao encontro do que acreditamos ser a parte mais assustadora, que é a fase da execução. TED إذا كانت الإجابة نعم، وعندما تكون كذلك، ننتقلُ لما أعتقد أنه الجزء الأكثر رعبًا، والذي هو مرحلة التنفيذ.
    Há rumores de que eles pedirão uma suspensão da execução. Open Subtitles الآن توجد شائعات انهم يحاولون الحصول على تأجيل تنفيذ
    O Azenhawke escreveu-a na noite antes da sua execução. Open Subtitles إزينهوك , كتب في الليلة التي سبقت إعدامه
    E outro pai disse "Sinto-me como se tivesse tomado parte numa execução." TED وآخر قال اشعر كانني لعبت دوراُ في اعدام شخص ما
    Dereham e Culpepper foram executados e o projecto-lei permitindo a execução de loucos por traição foi tornado lei. Open Subtitles ديرهام وكالبيبر قد أعدموا وقد تم تشريع قانون يسمح بإعدام المجانين بتهمة الخيانة بأمر من القانون
    Eles marcam sempre uma data para a execução, e adiam-na sempre. Open Subtitles أولاً، أنهم دوماً يحددون موعداً للإعدام و دائماً يقومون بتأجيله
    O xeique quer a execução online em tempo real. Open Subtitles يريد الشيخ مشاهدة الاعدام عبر الانترنت أثناء حدوثه
    Desculpe, mas foi você que assinou a ordem de execução. Open Subtitles أنا آسف أيها الكولونيل , لكنك وقعتَ أمر الاعدام بنفسك
    Até que a morte seja anunciada, não podem dizer nada da execução nem da morte deste soldado. Open Subtitles يجب أن لاتتحدث عن الاعدام اليوم أو عن وفاة هذا الجندي حتى نعلن عنه
    Mas com o tempo, comecei a pensar que talvez a equipa, a execução, a adaptação, fossem mais importantes que a ideia em si. TED و لكن مع مرور الوقت وصلت بتفكيري الي أن ربما الفريق ، التنفيذ و القدرة علي التكيف هذه الأشياء تعد اهم من الفكرة نفسها.
    Mas uma das razões pela qual teve sucesso, além de um bom modelo, uma boa ideia, uma fantástica execução, foi o "timing". TED لكن من اسباب نجاح ذلك المشروع إلي جانب نموذج العمل الجيد، و فكرته الجيدة، و التنفيذ الممتاز، هو التوقيت.
    Mas temos a obrigação, o dever de impedir esta execução porque há dúvida razoável e tu sabe-lo bem. Open Subtitles ولكن لدينا إلتزام وعلينا واجب لنوقف تنفيذ الأعدام إذا كان هناك شك معقول وأنت تعرف ذلك
    Mas não estou aqui para falar da tua execução. Open Subtitles ولكنني لست هنا للحديث حول تنفيذ الخاص بك,
    A data da sua execução é no próximo mês. Open Subtitles كان من المُقرر أن يتم إعدامه الشهر القادم
    Será ele capaz de ordenar a execução de homens e mulheres inocentes? Open Subtitles ..هل هو قادر على طلب اعدام لرجال ونساء أبرياء؟
    Então procura permissão para honrar a partida do rei com a execução pública de um rebelde Open Subtitles إذاً إسعى لتكريم الملك المغادر بإعدام علني لمتمرّد
    Esse homem que veio à execução... como sabes que ele usou esse nome? Open Subtitles هذا الرجل الذي أتى للإعدام كيف تعرف أنه استخدم هذا الاسم؟
    Não vou alegar capacidades diminuídas. Farei o que é necessário para evitar a sua execução. Open Subtitles أنا ملزمه بفعل كل ما يتطلبه لأتفادى إعدامك
    Na noite anterior à sua execução, pelo pelotão de fuzilamento ela falou para o capelão da prisão: Open Subtitles في الليلة التي سبقت إعدامها رميا بالرصاص تحدثت إلى قسيس السجن، وقالت:
    e que a minha execução possa ser privada e misericordiosa." Open Subtitles وأن يتم تنفيذ إعدامي في مكان خاص وبشكل رحيم
    A taxa de mortalidade no corredor da morte por qualquer causa, incluindo a execução é de 2% ao ano. TED فلاحظنا أن نسبة الوفاة إذا كنت محكوم بالإعدام من جميع العوامل، مع الإعدام نفسه، هو ٢ بالمئة.
    É a primeira vez que os recursos falham e a execução é marcada. Open Subtitles أولاً للإسْتِنْزاف كُلّ نداءاتِه ويَحْصلُ على تأريخِ إعدامِ.
    A minha reverência pela vida, deixou um grande tirano no poder, e levou à execução da minha melhor amiga. Open Subtitles تقدير الحياة أبقى طاغية وحشي في السلطة والذي قاد لإعدام أفضل صديقاتي
    - Souberam da suspensão da execução. Open Subtitles زوجته محطمة لقد عرفوا بان إيمي حصلت على إرجاء لتنفيذ الحكم في اللحظة الاخيرة
    E como pode um branqueamento embaraçoso dos dentes ter com a ver com a execução do dever? Open Subtitles إلى أي حد قد يكون مُؤثراً تبييض الأسنان بالنسبة إلى أداء واجب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more