O meu pai era um executivo de uma das companhias de transporte marítimo. | Open Subtitles | أبي كان المدير التنفيذي لأحدي شركات السفن |
Ele é director executivo de um dos maiores bancos da cidade. | Open Subtitles | إنه المدير التنفيذي لأكبر مصرف في المدينة، |
Vocês não viram um clã de marginais que raptou um executivo de uma empresa, pois não? | Open Subtitles | أنتم يا رفاق لم تروا عشيرة من الخارجين عن القانون مختطفين المدير التنفيذي لإحدى الشركات، أليس كذلك؟ |
Um executivo de outra empresa gosta de explicar como ele era um especialista a controlar etapas. | TED | مدير تنفيذي في شركة أخرى يحب أن يشرح كيف اعتاد أن يكون خبيرًا في متابعة مراحل العمل. |
É um executivo de meia idade, casado, dois filhos, um bom emprego. | TED | مسؤول تنفيذي في منتصف العمر، زوجة، طفلين، وظيفة جيدة. |
Tem aí um lindo barco, executivo de filmes. | Open Subtitles | هذه بقعة مناسبة، أيها المدير التنفيذي |
Drake não era apenas o Director executivo de uma das 500 maiores companhias. | Open Subtitles | درايك كَانَ notjust الذي المدير التنفيذي a شركة في سجل فورتشون 500. |
Mulher de um executivo de Hartford... comungando com um Picasso? | Open Subtitles | زوجة المدير التنفيذي ب"هارتفورد.." تناجي "بيكاسو"؟ |
"Você não sabe, mas talvez o executivo de atendimento ao cliente..." "..., aquele cuja ligação você tenta evitar, pode ser um ex-lutador." | Open Subtitles | "كلّ ما عليكم معرفته، أنّ المدير التنفيذي لخدمة العملاء الذي تحاولون تجنّب اتصاله مِن الممكن أن يكون مقاتلاً سابقاً" |
Mas o que eu entendo disto é que você também ganha um salário de 40.000 como director executivo de uma instituição de caridade e outros 30.000 como o director de recolha de fundos para a iniciativa da creche do senador. | Open Subtitles | وحسب فهمي وأنت أيضا تحصل على راتب بـ 40 ألفا بصفتك المدير التنفيذي لبرنامج كرة السّلة الخيري (هوبز) غرب بالتيمور |
E eu era assistente executivo de um produtor da Broadway. | Open Subtitles | و فد كنت المدير التنفيذي (لمخرج في (برودواي |
O Wilkerman usava essa conta para comunicar com Alan Carventon, o Diretor executivo de Investigação da Claxion. | Open Subtitles | الآن، (ويلكرمان) استخدم ذلك الحساب (ليراسل رجل يدعى (ألان كارفيرتون إنه المدير التنفيذي للأبحاث "في شركة "كلاكسيون |
Morrerás naquele gabinete de esquina, um executivo de média chefia a ficar calvo, com quem as mulheres dormem por pena. | Open Subtitles | ستموت في المكتب ذاك الواقع في الزاويـة مجّرد مدير تنفيذي عادي, مع شعر شبه أصلع والنسـاء يرافقنه بدافع الشفقة |
Não há um júri no mundo que tenha simpatia por um executivo de uma empresa que mata por lucro. | Open Subtitles | ليس هناك هيئة محلفين في العالم ستجد أي عطف لمدير شركة تنفيذي يقتل لأجل ورقة ربح |
Um Vice-Presidente da EMI, outro executivo de outra editora discográfica... | Open Subtitles | EMI من VP .. تنفيذي آخر يعمل بأمور التسجيلات |
Mas o que pode parecer a medida certa para aquele executivo de meia-idade pode ser um problema para um adolescente que precisa de desenvolver relações cara a cara. | TED | ولكن ما قد يبدو أنه مناسب تماما بالنسبة لمدير تنفيذي في منتصف العمر يمكن أن يكون مشكلا بالنسبة لمراهق يحتاج إلى تنمية علاقات "وجها لوجه". |
E um executivo de uma gravadora de discos chegou perto de mim e convidou-me a ir a Nashville, Tennessee para gravar um disco. | TED | واتجه نحوي مدير تنفيذي لشركة تسجيلات ودعاني الى " ناشفيل ,تينيسي: " لعمل تسجيل |