"executivo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • المدير التنفيذي
        
    • تنفيذي
        
    O meu pai era um executivo de uma das companhias de transporte marítimo. Open Subtitles أبي كان المدير التنفيذي لأحدي شركات السفن
    Ele é director executivo de um dos maiores bancos da cidade. Open Subtitles إنه المدير التنفيذي لأكبر مصرف في المدينة،
    Vocês não viram um clã de marginais que raptou um executivo de uma empresa, pois não? Open Subtitles أنتم يا رفاق لم تروا عشيرة من الخارجين عن القانون مختطفين المدير التنفيذي لإحدى الشركات، أليس كذلك؟
    Um executivo de outra empresa gosta de explicar como ele era um especialista a controlar etapas. TED مدير تنفيذي في شركة أخرى يحب أن يشرح كيف اعتاد أن يكون خبيرًا في متابعة مراحل العمل.
    É um executivo de meia idade, casado, dois filhos, um bom emprego. TED مسؤول تنفيذي في منتصف العمر، زوجة، طفلين، وظيفة جيدة.
    Tem aí um lindo barco, executivo de filmes. Open Subtitles هذه بقعة مناسبة، أيها المدير التنفيذي
    Drake não era apenas o Director executivo de uma das 500 maiores companhias. Open Subtitles درايك كَانَ notjust الذي المدير التنفيذي a شركة في سجل فورتشون 500.
    Mulher de um executivo de Hartford... comungando com um Picasso? Open Subtitles زوجة المدير التنفيذي ب"هارتفورد.." تناجي "بيكاسو"؟
    "Você não sabe, mas talvez o executivo de atendimento ao cliente..." "..., aquele cuja ligação você tenta evitar, pode ser um ex-lutador." Open Subtitles "كلّ ما عليكم معرفته، أنّ المدير التنفيذي لخدمة العملاء الذي تحاولون تجنّب اتصاله مِن الممكن أن يكون مقاتلاً سابقاً"
    Mas o que eu entendo disto é que você também ganha um salário de 40.000 como director executivo de uma instituição de caridade e outros 30.000 como o director de recolha de fundos para a iniciativa da creche do senador. Open Subtitles وحسب فهمي وأنت أيضا تحصل على راتب بـ 40 ألفا بصفتك المدير التنفيذي لبرنامج كرة السّلة الخيري (هوبز) غرب بالتيمور
    E eu era assistente executivo de um produtor da Broadway. Open Subtitles و فد كنت المدير التنفيذي (لمخرج في (برودواي
    O Wilkerman usava essa conta para comunicar com Alan Carventon, o Diretor executivo de Investigação da Claxion. Open Subtitles الآن، (ويلكرمان) استخدم ذلك الحساب (ليراسل رجل يدعى (ألان كارفيرتون إنه المدير التنفيذي للأبحاث "في شركة "كلاكسيون
    Morrerás naquele gabinete de esquina, um executivo de média chefia a ficar calvo, com quem as mulheres dormem por pena. Open Subtitles ستموت في المكتب ذاك الواقع في الزاويـة مجّرد مدير تنفيذي عادي, مع شعر شبه أصلع والنسـاء يرافقنه بدافع الشفقة
    Não há um júri no mundo que tenha simpatia por um executivo de uma empresa que mata por lucro. Open Subtitles ليس هناك هيئة محلفين في العالم ستجد أي عطف لمدير شركة تنفيذي يقتل لأجل ورقة ربح
    Um Vice-Presidente da EMI, outro executivo de outra editora discográfica... Open Subtitles EMI من VP .. تنفيذي آخر يعمل بأمور التسجيلات
    Mas o que pode parecer a medida certa para aquele executivo de meia-idade pode ser um problema para um adolescente que precisa de desenvolver relações cara a cara. TED ولكن ما قد يبدو أنه مناسب تماما بالنسبة لمدير تنفيذي في منتصف العمر يمكن أن يكون مشكلا بالنسبة لمراهق يحتاج إلى تنمية علاقات "وجها لوجه".
    E um executivo de uma gravadora de discos chegou perto de mim e convidou-me a ir a Nashville, Tennessee para gravar um disco. TED واتجه نحوي مدير تنفيذي لشركة تسجيلات ودعاني الى " ناشفيل ,تينيسي: " لعمل تسجيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus