Vendeu quase 50 milhões de exemplares até ele morrer. | TED | عند وفاته كان قد باع حوالي 50 مليون نسخة |
Ao fim de duas semanas, tinha um contrato, e ao fim de dois anos, o livro tinha vendido mais de um milhão de exemplares no mundo. | TED | وفي غضون أسبوعين، وقعت العقد، وخلال عامين، بيعت أكثر من مليون نسخة من الكتاب حول العالم. |
Devido a isso, mais de três milhões descarregaram-no [da Internet], mais de 50 000 pessoas compraram exemplares em suporte papel. | TED | و قد تم تحميله من أكثر من ثلاثة ملايين شخص، و بعت منه أكثر من 50 ألف نسخة ورقية. |
Comprei uma dúzia de exemplares, mas os rapazes roubaram-mos. | Open Subtitles | اشتريت عددا من نسخ هذه المجلة ، و لم تتبق إلا نسخة واحدة . بعضهم سرقوها |
Depois da conferência, autografei alguns exemplares e, quando acabei, fui para casa. | Open Subtitles | بعد المؤتمر وقعت عدداً من النسخ و حين أنتيهت توجهت للبيت |
Olá motoristas de "Tri-Borough", excelentes exemplares da humanidade. | Open Subtitles | مرحباً سائقي العربات أنتم النماذج الرائعة للبشرية |
Se conseguirmos compreender como são incorporadas no esqueleto, podemos voltar, colher exemplares fósseis, e reconstruir o aspecto do oceano no passado. | TED | و إذا فهمنا كيف تدخل هذه المواد إلى الهيكل العظمي، سنعود حينها و نجمع عينات أحفورية، و نعيد بناء المحيط كما كان في الماضي. |
Lydia pode não ser um dos melhores exemplares da raça humana. | Open Subtitles | ليديا ربما لا تكون واحدة من أفضل نماذج البشرية |
E não havia exemplares do Andy ou da Emily no ficheiro. | Open Subtitles | وما كان هناك نماذجَ مِنْ أندي أَو إيميلي في الملفِ. |
Cem exemplares adicionais, senhores, para satisfazer o grande interesse que a edição de hoje irá gerar. | Open Subtitles | 100 نسخة إضافية يا سادة لإشباع الاهتمام الكبير الذي أتوقع أن تحظى به طبعة اليوم |
Este jornalista maroto produziu 100 exemplares adicionais. | Open Subtitles | هذا الصحافي البائس نجح في طباعة 100 نسخة إضافية |
Dra. Brennan, vendeu mais de 300000 exemplares do seu livro. | Open Subtitles | أيتها الطبيبة برينان إن كتابكِ قد بيع منه أكثر من 300000 نسخة |
Disseste que tinhas mais 50 exemplares. | Open Subtitles | لقد قلت بانك تملك حوالي 50 نسخة منه أليس كذلك؟ |
Parece que ele gostou tanto da coluna que vai mandar aos filhos mais exemplares da revista. | Open Subtitles | يبدو أن المقال أعجبه جداً لدرجة أنه أرسل نسخة من المجلة لأولاده |
Seis mil milhões de exemplares, impressos nos últimos 500 anos. | Open Subtitles | ستة مليار نسخة طُبِعَت خلال ال500 سنة الماضية. |
Eu fiquei com alguns exemplares, mas emprestei-os à exposição livreira em Génova há uns anos, e foram roubados. | Open Subtitles | لقد إحتفظت بملكية بضعة نسخ ـ ـ ـ لكنني أقرضتهم لمعرض كتاب في جنوا قبل سنوات قليلة و لقد سُرِقُوا |
- Alguém achou que seria boa ideia distribuir alegremente exemplares da Times com um "não-Macintosh" na capa, no dia do lançamento do Macintosh? | Open Subtitles | هل ظن أحدهم ستكون فكرة جيّدة لتوزيع نسخ "تايمز" بدون وجود "ماكنتوش" على غلافها عند طرح منتج "ماكنتوش"؟ |
O Stephen King escreveu contos de carros sanguinários e vendeu milhões de exemplares. | Open Subtitles | (ستيفن كينغ) كتب قصص عن سيارات متعطش للدماء وبيعت منها ملايين النسخ |
Olá, "Tri-Borough" motoristas , excelentes exemplares da humanidade. | Open Subtitles | مرحباً سائقي عربات المدينة انتم النماذج الرائعة للبشرية |
Então, tens os exemplares da nossa vítima Steven Davis? | Open Subtitles | " إذاً حصلت على عينات الضحية " ستيف |