| A Terra criou uma raça de exilados no espaço, que não têm nenhum lar para onde regressar. | Open Subtitles | المريخ قام بخلق سباق من المنفيين في الفضاء من ليس لديه منازل ليعود إليها ؟ |
| Filho de Sicorax — uma feiticeira que governava a ilha, anteriormente — ajudou inicialmente os exilados a encontrarem a sua posição, | TED | ابن سيكوراكس، الساحرة التي حكمت الجزيرة سابقا، ساعد بدايةً المنفيين ليجدوا لهم موضع قدم |
| Temos de encontrar outro caminho até à Ilha dos exilados. | Open Subtitles | يجب علينا أن نجد طريقة أخرى للوصول لجزيرة المنبوذين |
| exilados. Os meus favoritos dentre todas as ilhas para que viajo! | Open Subtitles | المنبوذين, المفضلين لدي على كل الجزر التي أسافر لها |
| - Esses anéis tornam-vos escravos. Não, tornam-nos poderosos. Já fomos exilados antes, agora mandamos na cidade. | Open Subtitles | كلّا، بل يجعلونا أقوياء، كنّا منفيين قبلًا، والآن نحكم المدينة. |
| Os Kodiak que não foram mortos foram exilados. | Open Subtitles | تلك من كودياك التي لم يقتلوا شرد أو نفيهم. |
| Vamos levar esta besta de volta para a Ilha dos exilados. | Open Subtitles | دعنا نبقي على الوحش للنعود إلى الجزيرة منبوذين |
| Eu diria os exilados militares sérvios. | Open Subtitles | اعتقادى انهم عسكريين صرب منفيون يمكنهم فعل هذا |
| Os exilados têm sorte. | Open Subtitles | المنفيون هم من المحظوظين أشفق على الذين تخلفوا |
| A ideia era treinar os exilados cubanos para uma nova invasão a Cuba. | Open Subtitles | كانت الفكرة لتدريب هؤلاء المنفيين الكوبيين لغزو آخر لكوبا |
| Primeiro, que foram exilados cubanos que mataram o Presidente. | Open Subtitles | أولا , سمعنا أن المنفيين الكوبيين قتلوا الرئيس ثم الغوغاء |
| E entre um grupo de exilados, na cidade da Babilónia, torna-se a chave para criar um livro que moldará a História da Humanidade. | Open Subtitles | و بين مجموعة من المنفيين في مدينة بابل اصبحت المفتاح لإنشاء كتاب سيُشكل قصة البشرية: |
| Na biblioteca da Babilónia, um grupo de Judeus exilados usa o seu próprio alfabeto, na língua hebraica, para registar a História e as crenças do seu povo. | Open Subtitles | في مكتبات بابليون, يستخدِمُ مجموعة من اليهود المنفيين أبجديتهم الخاصة باللغةِ العبرية, |
| Mas preciso de chegar à ilha dos exilados. E nada me vai impedir. | Open Subtitles | لكن يجب أن أذهب جزيرة المنفيين و لا شيء سيوقفني |
| Olha, estavas na ilha dos exilados assim como eu. | Open Subtitles | انظر، كنت هناك في جزيرة المنبوذين تماما مثلما كنت. |
| Temos de pousar e esperar que a tempestade passe. São muitos exilados. | Open Subtitles | أنها مفروضة علينا اننتظر العاصفة الكثير من المنبوذين |
| Vou sentir falta daqueles exilados. | Open Subtitles | أنا ملكة جمال اذهلت بعض هؤلاء الرجال المنبوذين |
| Todas as semanas enfrentamos Berserkers, exilados, Screaming Death´s. | Open Subtitles | كل أسبوع سنقاتل قبيلة الثاثرين وجزيره المنبوذين وصراخ الموت |
| Perdemos o nosso estatuto. Quase fomos exilados. | Open Subtitles | فقدنا تماسكنا، كنا تقريبا منفيين. |
| Serão privados de seus títulos e exilados ao sul. | Open Subtitles | سوف تسحب منهم مناصبهم وصلاحياتهم ويتم نفيهم إلى الجنوب |
| Marca uma rota para a Ilha dos exilados. | Open Subtitles | - أوه، غير. الاتجاه للجزيرة منبوذين. |
| Somos exilados ou mortos. | Open Subtitles | نحن منفيون أو ضحايا. |
| Membros das autoridades britânicas e russos brancos exilados estão a planear roubar carros blindados de uma fábrica em Birmingham. | Open Subtitles | أعضاء المؤسسـة البريطانية والبيض الروسيين المنفيون يخططون لسرقة مصفحات من المصنع في برمنغهام |
| Passou o último Verão em Nova Orleães, onde foi preso durante uma rixa com exilados cubanos anti-Castro. | Open Subtitles | قضى الصيف الماضي في نيو أورلينز وألقي القبض عليه في مشاجرة مع الكوبيين فى المنفي المناهضين لكاسترو |