A imagiologia por radiação gama já existe há muito tempo para ilustrar o coração, e até foi testada na imagiologia mamária. | TED | ان التصوير بأشعة جاما موجود منذ مدة بهدف تصوير القلب وقد تم تجربته لتصوير الثدي |
Então, se este campo existe há tanto tempo, porquê tão poucos avanços clínicos? | TED | إذاً بما أن هذا المجال موجود منذ وقت طويل، لم إذاً لم يحدث تطور عملي إكلينيكي ملموس؟ |
existe há milhares de anos, | TED | ان هذا التصرف موجود منذ آلاف السنين |
Este sistema de serviço de produtos existe há anos. | TED | الأن نظم خدمة المنتجات موجودة منذ سنوات. |
Se pensarmos na linguagem, a linguagem já existe há talvez 150 mil anos, pelo menos há 80 000 anos, e surgiu como fala. | TED | أساسياً ، إذا فكرنا في اللغة اللغة موجودة منذ ربما 150,000 سنة أو 80,000 سنة على الأقل و نشأ أولاً الكلام ، تحدث الناس |
Estamos a falar de uma criatura que não existe há mil anos. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن كائن كان موجوداً منذ آلاف السنين |
A espécie humana existe há cerca de 200 000 anos e, se viver tanto como uma espécie típica de mamífero, duraria cerca de dois milhões de anos. | TED | إن العرق البشري موجود منذ حوالي 200,000 عام، وإذا عاش العرق البشري كأيّ نوع آخر عادي من الثدييات، فإنّه سيستمر لمليوني عام. |
Na verdade, existe há séculos. | Open Subtitles | في الواقع، كان موجود منذ قرون. |
Esta arte existe há centenas de anos. Poderão pensar que em relação a isto, que existe há tanto tempo – tão restritivo, apenas dobragens – tudo o que podia ser feito já foi feito há muito tempo. | TED | إذا هذا الفن موجود منذ مئات السنين، وستفكر بأن هذا الأمر استمر طوال هذه الفترة...و مقيد بالورق المطوي فقط كل ما يمكن القيام به قد تم فعله من زمن طويل |
existe há séculos. | Open Subtitles | إنه علم موجود منذ قرون |
Eu não inventei nada. É uma biotecnologia que existe há 450 milhões de anos. | TED | لم أخترع أيّ شيء أبدا، إنّها تكنولوجيا بيولوجية موجودة منذ ما يناهز 450 مليون سنة. |
Tenho estado agarrado a uma vida nesta quinta que já não existe há anos. | Open Subtitles | كنت أتمسك بحياة لم تعد موجودة منذ سنوات في هذه المزرعة. |
Tenho estado agarrado a uma vida nesta quinta que já não existe há anos. | Open Subtitles | . كنت أتمسك بحياة لم تعد موجودة منذ سنوات في هذه المزرعة. |
É chamado de Tour da Vitória, e já existe há muito tempo. | Open Subtitles | . انها تسمى جولة النصر , وهي موجودة . منذ فتره طويلة جداً |
A ideia de multiverso já existe há algum tempo, mas nos últimos anos, temos tido as primeiras indicações concretas de que este raciocínio possa ter razão de ser. | TED | الآن، فكرة الكون المتعدد موجودة منذ مدة، ولكن خلال السنوات القليلة الماضية، بدأنا نحصل على أولى التلميحات المؤكدة أن هذا الخط من التفكير قد يبصر النور. |
Este flagelo que agora testemunhamos existe há milénios. | Open Subtitles | -هذا البلاء الذي نواجهه,كان موجوداً منذ الاف السنين. |