E tu pensaste que eles não sabiam que tu existias. | Open Subtitles | شكراً وأنت كنت تظنين أنهم لا يعلمون بوجودك |
Embora, tecnicamente, eu nem soubesse que tu existias. | Open Subtitles | رغم أنه من الناحية النظرية لم أكن أعلم بوجودك |
Roku, é a rapariga que nem sabia que existias. | Open Subtitles | روكو, إنها تلك الفتاة التي لم تكن تشعر بوجودك |
Há seis semanas atrás nem sabia que existias, e aqui estás tu. | Open Subtitles | قبل ستة أسابيع لم يكن لدي أدنى فكرة بوجودك وها أنت ذا |
Nem sabia que existias até um ano depois de teres nascido. | Open Subtitles | لم أعرف بوجودك إلا بعد عام من ميلادك. |
Eu nem sabia que tu existias. Claro que não sabias. | Open Subtitles | لم أعرف بوجودك حتّى - بالطبع لم تعرف - |
Tenho a certeza que os rapazes sabiam que tu existias. | Open Subtitles | أنا واثق أن الأولاد يعلمون بوجودك |
Olha, meu, eu sei que os pais que não dão a cara têm sempre desculpas esfarrapadas do porquê de não verem os seus filhos, mas eu não saber que existias até há uma semana é na verdade uma desculpa fantástica. | Open Subtitles | تابير اسمعني , الأباء دائما يختلقوا أعذار واهيه لكي يتجنبوا رؤية أولادهم ولكن أنا فقط علمت بوجودك منذ أسبوع أعتقد ان هذا عذر جيد |
Eu nem sabia que tu existias. | Open Subtitles | لم أعرف بوجودك حتّى |
Só porque ele não sabia que existias. | Open Subtitles | فقط لأنه لا يعلم بوجودك |
Nem sequer sabia que tu existias. | Open Subtitles | فلم أعلم حتى بوجودك. |