"explicar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شرح
        
    • تشرح
        
    • لتوضيح
        
    • تفسير
        
    • الشرح
        
    • يُفسر
        
    • لشرح
        
    • أن أشرح
        
    • أشرح لك
        
    • أن تشرحي
        
    • أن أوضح
        
    • أن نشرح
        
    • هذا يفسر أمر
        
    • يُفسّر
        
    O problema difícil para qualquer teoria de design biológico é explicar a enorme improbabilidade estatística dos seres vivos. TED الآن، العائق الذي يواجه أية نظرية للتصميم الاحيائي شرح الكم الاحصائي الهائل والغير محتمل للكائنات الحية.
    Mas, um dia, terá de me explicar a sua aversão pelas armas. Open Subtitles ولكن عليكَ أن تشرح لي سبب نفوركَ من المسدّسات يومًا ما
    Tentar convencer o Clouseau é como Einstein a tentar explicar a relatividade a um "micaco". Open Subtitles يحاول مناقشة الإحساس إلى كلوزو مثل محاولة آينشتاين لتوضيح النسبية إلى مينكي
    Às vezes, um efeito fixo pode explicar a mudança, mas um efeito fixo só explica as mudanças em interação com as coisas que mudam. TED إلا أنه في بعض الأحايين يمكن تفسير المتغير على ضوء عنصر ثابت, ولكن ذلك في إطار ضيق مقيد ب تفاعلاته مع المتغيرات.
    Sem falar na potencial exposiçao do programa Stargate, ao tentarmos explicar a situaçao. Open Subtitles ناهيك عن كشف برنامج ستارجيت في محاولة الشرح
    Há alguma coisa nesta máquina que possa explicar a ferida na virilha? Open Subtitles أيوجد أي شيء في الآلة قد يُفسر جرح الفخذ
    Levei algum tempo a explicar a minha paixão por esta questão, até aqui há seis anos. TED لذلك استغرق مني الأمر بعض الوقت لشرح لماذا كنت متحمسة جدا لهذه المسألة، إلى من حوالي ست سنوات.
    Porque não quero ter que explicar a ninguém quem tu és. Open Subtitles لأني لا أريد أن أضطر أن أشرح للناس من تكون
    E tenho a certeza que não preciso explicar a importância deste dia. Open Subtitles وبالتأكيد لاداعي أن أشرح لك أهمية هذا اليوم
    Além disso, sou a única que pode explicar a verdade Open Subtitles هذا الى جانب انني الوحيدة التي سأحاول شرح الحقيقة
    Eu não devia ter que me explicar a uma menina mimada. Open Subtitles لست مظطرة الي شرح بعض الاشياء الي فتاة صغيرة فاسدة
    Não precisa de me explicar a minha situação, menina Warren. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى وضعي شرح لي، والسيدة وارن.
    Ela disse que ia tentar e explicar a situação ao Kyle... o quer que isso signifique. Open Subtitles لقد قالت أنها كانت سوف تحاول و تشرح الموقف لـ كايل.. مهما كان ما يعنيه ذلك
    Por que não se limita a explicar a sua declaração, Comissário, sobre a manutenção das nossas concessões? Open Subtitles - لم لا تشرح لنا بلاغك أيها المفوض؟ - فيما يتعلق بالحفاظ على ملكية أراضينا؟
    Não sei como mais explicar a corrosão ou a degradação dos corpos. Open Subtitles أنا لا أعرف كم ما عدا ذلك لتوضيح المدى التآكل أو إنحطاط الأجسام.
    É fácil explicar a nossa presença no campo e numa sala de reuniões. Open Subtitles تجعلها سهلة لتوضيح حضورك في هذا المجال وفي غرفة الإجتماعات
    Isto significa que muita gente fica completamente insatisfeita e incrédula quando eu tento explicar a consciência. TED هذا يعني أن الكثير من الناس فقط تركوا غير راضين تماما و بميولي للشك عندما أحاول تفسير الإدراك
    Não preciso explicar a ninguém aqui o motivo pelo qual o âmbito, os pormenores, a própria existência deste projecto, devem ser cuidadosamente protegidos. Open Subtitles لا أحتاج إلى الشرح لكل شخص في هذهِ الغرفة لمَ النطاق، والتفاصيل ووجود هذا المشروع يجب حمايته بعناية
    Pode explicar a bebida, mas não explica o assassinato. Open Subtitles ذلك قد يُفسر شُربه الخمر، لكنّه لا يُفسّر مقتله.
    Eu não tenho que explicar a você, Carrie. Apenas faça. Open Subtitles لست مضطرة لشرح لك شيء لك فقط افعلي ما امرتكِ به
    Isto vai ser mais fácil se me deixarem explicar a situação. Open Subtitles من السهل لو سمحت لي أن أشرح ماذا الذي حصل
    Peço desculpas pela segurança extrema, mas acho que vai gostar do esforço quando explicar a situação. Open Subtitles أعتذر على هذه السرية ولكن أعتقد أنك ستقدر المجهود عندما أشرح لك الوضع
    Deve-se tentar explicar a uma criança a razão do pássaro não se mover mais. Open Subtitles محاولة أن تشرحي لطفل أن الطائر لن يتحرك مجدداً
    Dave, eu não consigo explicar a conta bancária. As outras coisas consigo. Open Subtitles ديف ، لا أستطيع أن أوضح أمر الحساب المصرفى و لكن يمكننى أن أوضح بقية الأمور
    Pensam que é possível explicar a "Grande Divergência" em termos de geografia? TED تعتقدون أنه يمكننا أن نشرح الإختلاف العظيم فى صور الجغرافيا.
    Isso pode explicar a ordem de restrição. Open Subtitles هذا يفسر أمر الإعتقال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more