"explicar o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفسير ما
        
    • شرح ما
        
    • أفسر ما
        
    • إخباري بما
        
    • يفسر ما
        
    • تشرح ماذا
        
    • أن تفسر
        
    • تفسير ماذا
        
    Pode explicar o que aconteceu com o Kuttner no planeta? Open Subtitles هل تستطيع تفسير ما حصل لكوتنر على ذاك الكوكب؟
    Trazes estas pessoas aqui, e não podes explicar o que é isto? Open Subtitles تحضر هؤلاء الناس إلى هنا ولا يمكنك تفسير ما هذا ؟
    Um passo fundamental para entender os nossos desejos e gostos é perceber que nem sempre conseguimos explicar o que intimamente queremos. TED و خطوة شديدة الأهمية لفهم رغباتنا و الإختبارات جعلتنا ندرك أننا لا يمكننا دائما شرح ما تكنه أنفسنا.
    É um dos problemas na nossa profissão tentar explicar o que fazemos. TED إنها إحدى التحديات في مهنتنا: محاولة شرح ما نقوم به.
    Vou explicar o que está a acontecer aqui. Open Subtitles دعني أفسر ما يحدث هنا
    Importam-se de explicar o que fazem aqui? Open Subtitles اتمانعوا إخباري بما تفعلوه هنا؟
    Como lhe explicar o que se vai fazer à noite no laboratório, todas as noites? TED كيف يمكن ان يفسر ما كان يقوم به في مخبره طيلة تلك الليالي
    Que tal explicar o que se passa antes que ele volte? Open Subtitles ما رأيك بأن تشرح ماذا يحدث هنا؟ قبل أن يسمح لنفسه بالدخول مرة أخرى؟
    Só sei que não consigo explicar o que aconteceu, ...então liguei-vos. Open Subtitles أنا أعلم أنه لا يمككني تفسير ما حدث هناك لذا إتصلت بكما
    - Estás assustado porque não consegues explicar o que viste. Open Subtitles إنّك خائف لأنه لا يُمكنك تفسير .ما رأيته
    Os médicos não conseguiram explicar o que aconteceu. Open Subtitles الأطباء كانوا غير قادرين على تفسير ما الذي حصل
    Penso que não há como explicar o que aconteceu Open Subtitles لا أعتقد أن هناك طريقة يمكنها تفسير ما حدث
    Se puderes explicar o que andas a fazer, ou melhor, porque andas a fazer, acho que é um bom começo. Open Subtitles إذا كان بإمكانك شرح ما تقوم به أو الأفضل من ذلك ، لماذا تفعل ذلك فهذه ستكون بداية جيدة
    Ajuda-nos, se explicar o que é uma assinatura no seu artigo. Open Subtitles يمكنك مساعدتنا عن طريق شرح ما هو توقيعه بمقالك
    É tão bom ver alguém com os seus filhos a explicar o que estão a ver. Open Subtitles انه لشيء رائع جدا رؤية شخص ما مع أطفالهم، شرح ما هو هذا الذي يبحثون عنه في.
    Ouçam, não posso desculpar ou explicar o que o Philip fez. Mas estou aqui a tentar juntar-nos. Open Subtitles أنظروا، لا استطيع أن أُبرر أو أفسر ما فعلهُ (فيليب) لكن أنا هنا لأقوم بجمعنا سوياً
    Bem, posso explicar o que disse, o que seria chato, ou a Marcy aqui, que é uma atriz incrível, poderia encenar com você, o que acho que vai te dar uma idéia melhor do que espera por você. Open Subtitles على أي حال من الممكن أن أفسر ما قلته و هذا سيكون مملا أو (مارسي) هنا و التي هي بالمناسبة ممثلة ممتازة ستقوم بتمثيل الموقف لك
    Importas-te de explicar o que raios se passa? Open Subtitles أتمانع إخباري بما يجري؟
    Importas-te de explicar o que raios se passa? Open Subtitles أتمانع إخباري بما يجري؟
    Alguém devia reportar a situação ao Comando Terrestre, e explicar o que se está a passar. Open Subtitles شخص ما يجب أن يقدم تقرير لقياده الأرض يفسر ما الذى يحدث
    Não prefiro mais ninguém a explicar o que a UAC faz. Open Subtitles لا يوجد شخص اخر افضل ان يكون على المنصة يفسر ما تفعله وحدة تحليل السلوك
    explicar o que fazes desde que te formaste. Open Subtitles أيمكنك أن تشرح ماذا فعلت مُنذ تخرّجك؟
    Então talvez me possa explicar o que se passa. Open Subtitles إذاً ربما يمكنك أن تفسر لي ما يحدث
    - Não, se formos vistos, será mais difícil explicar o que é que você estava ali a fazer. Open Subtitles لا ,لا , إذا رأونا سيكون الأمر أصعب في تفسير ماذا كنت تفعل هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more