Estou preocupado contigo, Abe. Bem, como é que me explicas isto, então? | Open Subtitles | أنا قلق عليك ايب حسنا، كيف يمكن أن تفسر هذا ؟ |
E como explicas o que te aconteceu? | Open Subtitles | اذن هل تستطيع ان تفسر لى ما حدث لك بالضبط |
Então como explicas o facto que ontem à noite eu ter mexido o meu dedo do pé? Não muito, mas mexeu-se. | Open Subtitles | اذاً كيف تفسر قيامي بتحريك إصبع قدمي الليلة الماضية, ليس كثيراً لكنها تحركت |
Como explicas o número de crianças choronas nos aviões? | Open Subtitles | إن كان الحمل صعب كيف تفسرين عدد الأطفال الباكين على الطائرات؟ |
Não explicas bem. Eu podia ter partido o pescoço. | Open Subtitles | لا تشرح بشكل لائق أمكن أن أدق عنقي |
Como é que explicas a capacidade de uma pessoa se lembrar do que foi dito logo que... ..foram declarados mortos, de descrever as roupas dos médicos e os detalhes das suas gravatas? | Open Subtitles | كيف تفسر قابليتهم لاسترجاع ما قاله الكل حول سريرهم بعد أن يعلن أنهم ميتون، |
Como explicas que, de todos as criaturas deste planeta sejamos os únicos conscientes da nossa própria mortalidade? | Open Subtitles | كيف تفسر من بين كل المخلوقات على هذا الكوكب نحن فقط ندرك أننا سنموت؟ |
Como é que explicas esta concepção miraculosa, foi intervenção divina? | Open Subtitles | شق قيصري إذاً عدى التدخل الإلهي كيف تفسر هذا المفهوم الإعجازي ؟ |
Como explicas o sangue que encontrámos no carro? | Open Subtitles | إذاً كيف تفسر كل ذلك الدم الذي وجدناه على السيارة ؟ |
E como é que explicas estas fotos onde te estás a lamentar e a chorar, enquanto fugias do apartamento dos Kwan? | Open Subtitles | حقاً؟ فكيف تفسر لي تلك الصور ان كنت لاتنحب أو تبكي أو تركض بعيداً من شقة الرجل الصيني |
Se ele não sabia nada, como explicas que se tenha dirigido ao checheno, e entregue a bomba termobárica? | Open Subtitles | كيف تفسر مشيه للرجل الشيشاني وإعطائه له القنبلة؟ لا أعرف |
Porque não explicas o que estavas a fazer aqui à noite? | Open Subtitles | لديه وجهة نظر صحيحه لكنها لا تفسر ما كنت تفعله هنا بالامس |
Então como explicas o pergaminho sobre venenos, encontrado no seu quarto. | Open Subtitles | ثم كيف تفسرين وجود الورقة المسمومة في غرفتك؟ |
Sim, como explicas as caixas de fralda? | Open Subtitles | وكيف تفسرين وجود كل هذه الصناديق من غيارات للأطفال |
- Então, explicas ao captão. | Open Subtitles | هل تريد شيئا ؟ اذا سوف تشرح هذا للكابتن اجل |
Como explicas eu tocar em tudo o que tens medo e nunca ficar doente. | Open Subtitles | كيف تفسّر هذا: أنا ألمس كل ما تخاف لمسه ولا أمرض أبداً |
Entrar e sair do cinema é uma coisa, mas como explicas voltarem para base sem passarem pela segurança? | Open Subtitles | لكن كيف تفسرون عودتهم إلى القاعدة بدون المرور على الأمن؟ |
Como explicas a semelhança das experiências de morte? | Open Subtitles | كيف تبرر التشابه في خبرات الموت؟ |
Provavelmente não é um imitador. Como explicas isto? | Open Subtitles | وأكبر الظنّ أنّه ليس قاتلًا مقلّدًا، فكيف تفسّرين ذلك؟ |
Então, como explicas que os bilhetes contenham a mesma frase obscura? | Open Subtitles | لذا هكذا توضّح تلك الملاحظتين، السنوات المكتوبة العشرة على حدة، هل يمكن أن تحتوي نفس العبارة الغامضة؟ |
Mas explicas ao Jake se ele descobrir. Podes fazê-lo compreender? | Open Subtitles | و لكنك ستشرح له إن علم بذلك يمكنك أن تجعل الأمر منطقيٌ بالنسبة له؟ |
Se é assim tão "ridicule," como é que explicas isto? | Open Subtitles | هذا سخيف إن كان ذلك سخيفاً فكيف تُفسر .. |
Por que não me explicas por que a saliva do Stanley Hemming estava na tua erva. | Open Subtitles | الذي لا تُوضّحُ لي الذي ستانلي تُهدّبُ اللعابَ على قدرِكِ. |
Como explicas o meu súbito interesse em música indie? | Open Subtitles | كيف... إذن كيف تُفسّر إهتمامي المُفاجئ بالموسيقى المُستقلّة؟ |
Porque não lhe explicas isso. E ao Carl também. | Open Subtitles | وعليك الآن أن توضح الموضوع لها ولكارل أيضاً |
Porque não vais lá e explicas ao filho da puta. | Open Subtitles | لم لا تذهبين إلى هناك و تشرحين الأمر لابن الساقطة |
De que outra forma explicas as tuas fascinações mórbidas? | Open Subtitles | ما تفسيرك لإلهامات إبداعاتك السقيمة؟ |