Isso é EMP. Impulso electromagnético. Uma explosão nuclear espalha-o. | Open Subtitles | النبض الكربائي المغنطيسي قذفه الانفجار النووي إلى مسافة أميال |
Espero que tenha parecido uma explosão nuclear. | Open Subtitles | .علي امل ان يكون هذا مثل الانفجار النووي |
E se fizerem isso, vocês podem sobreviver a uma explosão nuclear. | TED | وإذا فعلت ذلك، يمكنك في الواقع النجاة من الإنفجار النووي. |
Mas em 2008, não existiam uma única cidade americana que tivesse feito planos efectivos para lidar com um desastre de explosão nuclear. | TED | لكن في عام 2008، لا توجد ولا مدينة أمريكية واحدة قامت بخطط فعّالة للتعامل مع كارثة الإنفجار النووي. |
Neste momento particulpar, podemos eventualmente acabar por ver uma explosão nuclear numa das nossas cidades. | TED | في هذه اللحظة تحديداً، يمكن أن ينتهي بنا الحال برؤية إنفجار نووي في أحد مدننا. |
Supõe que temos uma criança que um dia tem a capacidade de criar uma explosão nuclear simplesmente pela força da vontade. | Open Subtitles | لنفترض أن لدينا طفل قادر في أحد الأيام على إنتاج إنفجار نووي ببساطة وبقوة وبرغبتها |
Embora se aguarde uma declaração do presidente, uma fonte sugeriu que o rebentamento pode ter sido causado por uma explosão nuclear. | Open Subtitles | وننتظر بيان الرئيس القادم ويقترح ان مصدر الانفجار هو انفجار نووى |
A Zona Fantasma pode... ser partida por uma explosão nuclear no espaço. | Open Subtitles | منطقة الشبح قد تشرخ بواسطة إنفجار نووى فى الفضاء |
Qualquer tentativa de separar os dois podia ser catastrófica, uma explosão nuclear. | Open Subtitles | أية محاولة لفصلهما قد تؤدي لكارثة كانفجار نووي |
E o Marty era protegido da explosão nuclear ficando dentro de uma câmara temporal feita a partir de um frigorífico velho. | Open Subtitles | وكان مارتي محمية من الانفجار النووي التي يجري داخل غرفة الساعة مصنوعة من الثلاجة القديمة. |
Lamento, mas mesmo que uma explosão nuclear rebentasse com um asteroide, criaria milhares de meteoritos que cairiam sobre a Terra, provocando eventos cataclísmicos em todo o mundo. | Open Subtitles | آسف , حتى لو دمر الانفجار النووي الكويكب سوف تنتج الآف من الشهب التي ستمطر على الارض وعمل كارثة كونية في جميع انحاء العالم |
O Escudo cria tecnologia de defesa, como abrigos nucleares de tecnologia de ponta... que deveriam suportar desde uma explosão nuclear... até uma ogiva nanotecnológica. | Open Subtitles | ،والدرع يصنع تكنولوجيا دفاعية مثل القبو ذو التكنولوجيا العالية واللذان من المفترض أن يحميا الشخص من أي شيء من الانفجار النووي إلى الرأس الحربي للبرغوث الآلي |
Caramba, a explosão nuclear. | Open Subtitles | رباه، الانفجار النووي |
A chave para sobreviver a uma explosão nuclear é sair, e não ir em direcção ao perigo. | TED | مفتاح النجاة من الإنفجار النووي هو الهرب، وليس الخوض في الطريق المؤذي . |
Aquela pequena explosão nuclear que fritou todos os satélites e fez com que todos os nossos computadores deixassem de funcionar? | Open Subtitles | {\pos(192,220)} ذلك الإنفجار النووي الصغير الذي شلّ كل الأقمار الصناعية، وحطّم كل أجهزة الكومببوتر؟ |
Detonar uma explosão nuclear na atmosfera. | Open Subtitles | . الإنفجار النووي . |
Depois, boom, uma pequena explosão nuclear fritou todos os Sputniks, e estamos de volta, querida. | Open Subtitles | وبعد ذلك .. بوو إنفجار نووي صغير عطّل كل الأقمار الصناعية .. |
E se vai haver uma explosão nuclear... não deveríamos estar a voar para longe da bomba? | Open Subtitles | . . و إن كان هناك إنفجار نووي ألا يجب أن نبتعد عن مكان الإنفجار؟ |
É preciso uma explosão nuclear para estragar esse teu penteado. | Open Subtitles | تباً , يتطلب الامر إنفجار نووي لتدمير قصة شعرك تلك |
Quando as noticias apareceram no fim-de-semana... sobre ter havido uma explosão na Coreia do Norte... os meus instintos disseram-me que não foi uma explosão nuclear. | Open Subtitles | ...عندما القصه تنتهى هذا الاسبوع ...عن الانفجار الذى حدث فى كوريا الشماليه فى إعتقادى أنه ليس انفجار نووى |
Temos de saber quem quer uma explosão nuclear na Rússia. | Open Subtitles | نريد أن نعرف من يريد إنفجار نووى على الاراضى الروسية |
Qualquer tentativa para separar os dois, pode ocasionar uma explosão nuclear. | Open Subtitles | أية محاولة لفصلهما قد تؤدي لكارثة كانفجار نووي |