"expo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المعرض
        
    • معرض
        
    • اكسبو
        
    É a mascote da Expo. Tem um ar estranhamente familiar. TED لقد كان تميمة المعرض وكان يبدو مألوفاً بصورة غريبة
    O ano passado meti-me numa enorme briga na Expo. Open Subtitles السنه الماضيه وقعت في عراك ضخم في المعرض
    Fui convidado para projetar um edifício, porque o tema da Expo era sobre questões ambientais. TED طلب مني تقديم تصميم للمبنى، لأنه موضوع المعرض كان حول القضايا البيئية.
    No ano 2000, houve uma grande Expo na Alemanha. TED عام 2000، كان هناك معرض كبير في ألمانيا.
    De certa maneira, era a coisa mais séria que se podia fazer na Expo. TED أعني، بطريقة ما أن هذا هو الشيء الأكثر خطورة يمكنك أن تفعل في معرض.
    Está escondido algures no tablier de um Jaguar que vamos recuperar na Auto Expo. Open Subtitles لذا شحنت البضاعة في صندوق سيارة جاغوار و سنستلمها بعد ثلاثة أيام في معرض السيارات
    Disse à minha mãe que dormia sábado em casa do Jared para domingo bem cedo irmos à Expo de desporto. Open Subtitles أنا أخبرت أمي أني قضيت ليلة السبت عند جاريد لذا يمكن أن نذهب إلى الرياضات اكسبو الشتوية في وقت سابق من يوم الأحد
    A verdade é que espero apresentar algo na sua Expo. Open Subtitles الحقيقة هي أني آمل حقاً في عرض شيئاً ما في المعرض الخاص بك.
    Vou-me embora agora, para a Expo. Talvez até dê uma queca. Open Subtitles سوف ارحل الآن، سوف أذهب الى المعرض لربما أحظى بمجامعة جنسية.
    Estás a olhar para uma das oradoras convidadas para a próxima ABC Kids Expo regional. Open Subtitles انت تنظرين الى أحد المتحدثات الرئيسيات في المعرض القادم الخاص بالأطفال.. أ, ب, ت
    Tens a certeza que ires discursar na Kids Expo para a semana é boa ideia? Open Subtitles هل انت متأكدة من فكرة التحدث في المعرض الأسبوع القادم
    Convidei-a para a Expo, amanhã à noite. Open Subtitles دعوتها لحضور المعرض غداً مساءاً
    Não se preocupem, se não puderem cá vir esta noite, a Expo continuará todo o ano. Open Subtitles لا تقلقوا إذا لم تستطيع القدوم الليلة... لأن هذا المعرض يستمر طوال السنة.
    A Expo é uma gigantesca perda de tempo. Open Subtitles المعرض عامل كبير لإهدار الوقت.
    Tens três crianças, uma televisão da Expo 67, e és casada com o Rei Fedorento! Open Subtitles لديك 3 أطفال ومائدة تلفاز من معرض عام 1967 وأنت متزوّجة مني
    - Pois, bem, devo lembrá-lo que antes de uma lenda urbana ficar obcecada por outra, é o anfitrião da Expo de Energia da Wayne Industries aqui, esta noite. Open Subtitles أجل، لكن قبل أن تتحول أسطورة محلية مهووسة بأسطورة أخرى دعني أذكرك أنك الراعي لحفل معرض الطاقة الذي تستضيفه هنا، الليلة
    Ele vai estar a assinar autógrafos amanhã à noite em Manhattan em algo chamado de Expo de Vídeos Adultos. Open Subtitles بالتواقيع ليلة الغد في مانهاتن في مكان يدعى معرض أفلام البالغين
    Mas isto quer dizer, digo, mesmo aprontando um a tempo, isto é tudo o que temos para a Expo. Open Subtitles لكن هذا قد يعني، حتى وإن أمكننا إعداد شيئ واحد، سيكون هذا كل ما لدينا لأجل معرض الألعاب.
    Temos que ser os melhores na Expo Mundial! Open Subtitles يجب أن نكون الأفضل في معرض وورلد إكسبو في مومباي
    Tenho a honra de inaugurar a Expo Feira de Sevilha. Open Subtitles و بموجب هذا أفتتح معرض "إكسبو" العالمى فى "إشبيلية".
    Representei a Expo Shanghai. TED وكنت ممثلة لمعرض اكسبو شانغهاي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more