É a mascote da Expo. Tem um ar estranhamente familiar. | TED | لقد كان تميمة المعرض وكان يبدو مألوفاً بصورة غريبة |
O ano passado meti-me numa enorme briga na Expo. | Open Subtitles | السنه الماضيه وقعت في عراك ضخم في المعرض |
Fui convidado para projetar um edifício, porque o tema da Expo era sobre questões ambientais. | TED | طلب مني تقديم تصميم للمبنى، لأنه موضوع المعرض كان حول القضايا البيئية. |
No ano 2000, houve uma grande Expo na Alemanha. | TED | عام 2000، كان هناك معرض كبير في ألمانيا. |
De certa maneira, era a coisa mais séria que se podia fazer na Expo. | TED | أعني، بطريقة ما أن هذا هو الشيء الأكثر خطورة يمكنك أن تفعل في معرض. |
Está escondido algures no tablier de um Jaguar que vamos recuperar na Auto Expo. | Open Subtitles | لذا شحنت البضاعة في صندوق سيارة جاغوار و سنستلمها بعد ثلاثة أيام في معرض السيارات |
Disse à minha mãe que dormia sábado em casa do Jared para domingo bem cedo irmos à Expo de desporto. | Open Subtitles | أنا أخبرت أمي أني قضيت ليلة السبت عند جاريد لذا يمكن أن نذهب إلى الرياضات اكسبو الشتوية في وقت سابق من يوم الأحد |
A verdade é que espero apresentar algo na sua Expo. | Open Subtitles | الحقيقة هي أني آمل حقاً في عرض شيئاً ما في المعرض الخاص بك. |
Vou-me embora agora, para a Expo. Talvez até dê uma queca. | Open Subtitles | سوف ارحل الآن، سوف أذهب الى المعرض لربما أحظى بمجامعة جنسية. |
Estás a olhar para uma das oradoras convidadas para a próxima ABC Kids Expo regional. | Open Subtitles | انت تنظرين الى أحد المتحدثات الرئيسيات في المعرض القادم الخاص بالأطفال.. أ, ب, ت |
Tens a certeza que ires discursar na Kids Expo para a semana é boa ideia? | Open Subtitles | هل انت متأكدة من فكرة التحدث في المعرض الأسبوع القادم |
Convidei-a para a Expo, amanhã à noite. | Open Subtitles | دعوتها لحضور المعرض غداً مساءاً |
Não se preocupem, se não puderem cá vir esta noite, a Expo continuará todo o ano. | Open Subtitles | لا تقلقوا إذا لم تستطيع القدوم الليلة... لأن هذا المعرض يستمر طوال السنة. |
A Expo é uma gigantesca perda de tempo. | Open Subtitles | المعرض عامل كبير لإهدار الوقت. |
Tens três crianças, uma televisão da Expo 67, e és casada com o Rei Fedorento! | Open Subtitles | لديك 3 أطفال ومائدة تلفاز من معرض عام 1967 وأنت متزوّجة مني |
- Pois, bem, devo lembrá-lo que antes de uma lenda urbana ficar obcecada por outra, é o anfitrião da Expo de Energia da Wayne Industries aqui, esta noite. | Open Subtitles | أجل، لكن قبل أن تتحول أسطورة محلية مهووسة بأسطورة أخرى دعني أذكرك أنك الراعي لحفل معرض الطاقة الذي تستضيفه هنا، الليلة |
Ele vai estar a assinar autógrafos amanhã à noite em Manhattan em algo chamado de Expo de Vídeos Adultos. | Open Subtitles | بالتواقيع ليلة الغد في مانهاتن في مكان يدعى معرض أفلام البالغين |
Mas isto quer dizer, digo, mesmo aprontando um a tempo, isto é tudo o que temos para a Expo. | Open Subtitles | لكن هذا قد يعني، حتى وإن أمكننا إعداد شيئ واحد، سيكون هذا كل ما لدينا لأجل معرض الألعاب. |
Temos que ser os melhores na Expo Mundial! | Open Subtitles | يجب أن نكون الأفضل في معرض وورلد إكسبو في مومباي |
Tenho a honra de inaugurar a Expo Feira de Sevilha. | Open Subtitles | و بموجب هذا أفتتح معرض "إكسبو" العالمى فى "إشبيلية". |
Representei a Expo Shanghai. | TED | وكنت ممثلة لمعرض اكسبو شانغهاي. |