"expulsá-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طرده
        
    • تطرده
        
    • إخراجه
        
    • بطرده
        
    • لطرده
        
    • تطرديه
        
    • أطرده
        
    • سنطردك
        
    • نطرده
        
    Parece que o rapaz ficou muito rebelde após o pai expulsá-lo. Open Subtitles يبدو وكأنّ الفتى قد أصبح جامحاً قليلاً بعدما طرده الأب.
    Não, não é inofensivo, pois um desses "punks", chamado BZ, estou quase a expulsá-lo da escola. Open Subtitles لا, إن الأمر فعلاً قد يمثل خطورة لأن هناك ولد من المراهقين اسمه ب ز و أنا على وشك طرده من المدرسة
    se disser que não tem dinheiro, ele vai ficar bravo, terá que brigar, e a mulher vai expulsá-lo de casa... Open Subtitles إما أن يتعذر بأنه انكسر ، أو يتم القبض عليه وضربه وتحدث فوضى في بيته و تطرده زوجته للأبد
    Nunca poderás expulsá-lo de ti enquanto ele existir. Open Subtitles لن تَكُوني أبداً قادرة على إخراجه منكي
    Achas que foi fácil decidir expulsá-lo? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان خيار سهل بأن أقوم بطرده ؟
    Tive muita pressão para expulsá-lo do programa. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من الضغط لطرده من البرنامج
    Tenha um ótimo fim de semana. Tranque, sim? Assegure-se de expulsá-lo. Open Subtitles تمتعى بإجازة رائعة و اغلقى المكتبة و تأكدى ان تطرديه
    Não era minha intenção expulsá-lo. Quero dizer, eu não o expulsei, ele simplesmente foi embora. Open Subtitles لم أقصد أن أطرده أعني أنني لم أطرده فقد غادر وحسب
    Saiu a partir tudo. Estava fora de controlo. Tive que expulsá-lo. Open Subtitles قام بتحطيم الأثاث وكان خارج عن السيطرة كان علي طرده من هنا
    Ou talvez a melhor vingança seja simplesmente expulsá-lo de vez das nossas vidas. Open Subtitles وربما أفضل الانتقام هو ببساطة طرده من حياتنا تماما.
    O árbitro teve de expulsá-lo do campo porque estava a assediar o meu filho. Open Subtitles اضطر الحكم إلى طرده من أرض الملعب لأنه كان يحاول مضايقة ابني
    Estás fora da banda! Não podes simplesmente expulsá-lo. Open Subtitles أنت مطرود من الفرقة - لا يمكنك فحسب طرده هكذا -
    Nós usamos isso para monitorizá-lo até conseguirmos expulsá-lo. Open Subtitles لهذا نرصد تحرّكه لنتمكن من طرده
    Ela não pode expulsá-lo, porque se esmerou e lhe trouxe um presente. Open Subtitles لايمكنها ان تطرده فهو يلبس لباساً رسمياً وأتى وهو يحمل هدية معه
    Vão expulsá-lo por falsificar uma carta de condução? Open Subtitles أنت تطرده لإستخراجه رخصة قيادة؟
    E querias expulsá-lo de casa. Open Subtitles و أنت اردت أن تطرده
    , expulsá-lo do Exército? Open Subtitles تبا , هل تستطيع إخراجه من الجيش؟
    Quando tentaram expulsá-lo ele agiu como um louco. Open Subtitles عندما حاولوا إخراجه أصبح مجنون كلياً
    Enquanto eu estiver aqui, não posso expulsá-lo. Open Subtitles طالما أنا هنا فلا أستطيع إخراجه.
    Estão a ameaçar expulsá-lo. Open Subtitles أنهم يهددون بطرده
    - Sim. Mas não precisam expulsá-lo. Nós vamos. Open Subtitles أجل، لكن لا داعٍ لطرده بالقوّة، سنرحل.
    Não tinhas o direito de expulsá-lo daqui. O restaurante é meu. Open Subtitles ليس لديك الحق أن تطرديه من هنا هذا مطعمي
    Da última vez que o vi, estava a expulsá-lo, como faço com os bêbados detestáveis. Open Subtitles في آخر مرة رأيتُ فيها ذلك الأحمق، كنت أطرده إلى الخارج كما أفعل لجميع السكيرين البغيضين.
    Vamos expulsá-lo deste vale. Open Subtitles سنطردك من هذا الوادي يا شاين
    Este tipo é totalmente falso. Nós deveríamos expulsá-lo da ilha. Open Subtitles هذا الشخص مزيف تماماً لابد أن نطرده من الجزيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more