Nalgumas espécies de percevejos, as fêmeas desenvolveram genitais totalmente novos no flanco do lado direito onde normalmente os machos as trespassam. | TED | لدى بعض أنواع عث الِفراش، طوّرت الإناث مجموعة جديدة كليًا من المناسل على خواصرها اليمنى حيث تعود الذكور اختراقها. |
Esses grandes machos juntam haréns de fêmeas para desovar. | TED | فتجمع هذه الذكور الكبيرة أحْرُم من الإناث لتبيض. |
Em condições desfavoráveis, as cangurus fêmeas podem parar com as gravidezes. | TED | في الظروف غير الملائمة، تستطيع أنثى الكنغر إيقاف حملها مؤقتًا. |
Os primeiros machos a aquecer terão vantagem quando aparecerem as primeiras fêmeas. | Open Subtitles | أول ذكر يُدفيء جسده تكون له الطليعة عندما تظهر أول أنثى |
Como as fêmeas mais velhas estão mais ligadas ao grupo do que as fêmeas mais novas, investem melhor na família, enquanto grupo, e as fêmeas mais novas investem mais na reprodução. | TED | ولأن الإناث الأكبر سناً يكن ذوات صلة أقرب للإناث الأصغر سناً، فإن أفضل ما يمكن أن يفعلنه هو تربية الأسرة في حين تنشغل الإناث الأصغر سنا في التكاثر. |
como as amazonas. As fêmeas dão origem a fêmeas que dão origem a outras fêmeas. | TED | اناث تلد اناث, والتي بدورها تلد ايضا فقط اناث. |
Quando os machos estão instalados na praia, seguem-se as fêmeas. | Open Subtitles | فور استقرار الذكور على اليابسة سرعان ما تلحقهم الإناث |
Poço de lutas, espectadores, um aparelho para prender fêmeas não cooperantes. | Open Subtitles | قتال كلاب. مُتفرّج وقفة الإغتصاب تستخدم لكبح الإناث غير المتعاونة |
Compreensivelmente, as fêmeas que a partilhavam com ele foram-se embora. | Open Subtitles | بشكل مفهوم، الإناث التي شاركته فيها سابقاً غادرت جميعها |
Os machos tentam antes acasalar com todas as fêmeas possíveis. | Open Subtitles | بالمقابل، يحاول الذكر التزاوج مع القدر الممكن من الإناث. |
Todo o dia, machos e fêmeas tem sessões de saudação. | Open Subtitles | في كل يوم تقيم الذكور و الإناث مراسم ترحيب |
Pensa-se que, desses 20 000, só 8000 seriam fêmeas. | TED | في الواقع تلك ال 20,000 , 8000 يُعتقد انها إناث يوجد هُناك 8000 أنثى سمك قرش متشمس في العالم؟ |
Para já, vou chamar a vossa atenção para a pequena nota musical por cima das fêmeas do chimpanzé, do bonobo e do homem. | TED | الشيء الوحيد الذي أود لفت انتباهكم إليه فورا هو النوتة الموسيقية الصغيرة فوق أنثى الشمبانزي والبونوبو والإنسان |
Porque, a partir de 1000 machos e 5000 fêmeas, o criador encontrar-se-ia submergido por uma inundação de 30.000 coelhos... desde o primeiro mês, excederá os 200.000 a partir do sexto... e 2 milhões por mês a partir do décimo mês! | Open Subtitles | ب1000 ذكر و5000 أنثى عدد الارانب سيتجاوز الثلاثون ألفاً في الشهر الأول وقد يصل لمليوني أرنب في الشهر العاشر |
Isso dificulta que os peixes fêmeas encontrem um parceiro ou força-as a mudar de sexo mais cedo enquanto ainda são pequenas. | TED | وهذا يجعل من الصعب للإناث أن يعثرن على شريك للتزاوج أو أن ذلك يجبرهن على تغيير جنسهن مبكرًا ليصبحن ذكورًا صغيري الحجم. |
Machos e fêmeas, que podiam ou não se transformar, todos participaram e deram o melhor de si. | Open Subtitles | ذكور او اناث سواء يستطيعون التحول ام لا جميع الراكون شاركوا لاعطاء كل مايستطيعون القيام به |
Enquanto os chimpanzés são dominados por indivíduos grandes e assustadores a sociedade dos bonobos é gerida por fêmeas poderosas. | TED | بينما فصيل الشامبنزي يتحكم بها قردة ذكور كبيرة مخيفة فإن مجتمع " قردة البابون " يترأسه إناثٌ |
As fêmeas e as crias podem facilmente ficar separadas do resto da manada. | Open Subtitles | الأناث و العجول يمكن أن ينفصلوا بسهولة عن القطيع. |
Escute aqui! Há fêmeas à solta, e elas não podem proliferar se o rei estiver morto. | Open Subtitles | استمعوا توجد انثى مفقوده ولا نستطيع ان نتاكد من اننا قتانا الملك |
Mas as fêmeas revelaram-se muito mais espertas do que os machos. | Open Subtitles | مع ذلك، أثبتت أناث الفئران أن معدل ذكاءها أعلى من الذكور |
Só as fêmeas de canguru têm bolsa. | Open Subtitles | أنثوات الكونغورو هي الوحيدة التي تملك جراباً |
As fêmeas, normalmente sem presa, chegam primeiro com as crias. | Open Subtitles | إناثه , التي عادة ما تفتقد الناب تصل أولا برفقة صغارها |
Os machos são muito exigentes quanto às fêmeas com quem acasalam, porque não só transferem o esperma durante o acasalamento, como dão à fêmea uma coisa chamada um presente nupcial. | TED | تكون الذكور انتقائية جدًا لمن تتزاوج معها. لأنها لا تنقل إليها سائلها المنوي فقط، بل تعطي للأنثى ما يعرف بهدية الزواج. |
Bem, filha, os ursos machos gostam das ursas fêmeas... e as abelhas machos gostam das abelhas fêmeas. | Open Subtitles | حسنا , حبيبتى الذكر لديه ما لدى الانثى للذكر اعضاء كما للمراه اعضاء |
três machos e três fêmeas. Chacinaram 23 pessoas e assaltaram uma nave. | Open Subtitles | ثلاثة ذكور , ثلاثة إناث ذبحوا 23 شخصا وقفزوا فى مكوك |
Ele não percebia por que diabo as fêmeas apresentavam essa coisa se tudo o que elas tinham que fazer era manter o vínculo. | TED | لذلك فهو لم يستطع ان يفهم لماذا طورت الاناث هذا الشيء إذا كان المطلوب منهم فقط ان يكونوا علاقات زوجية, أليس كذلك؟ |
É primitivo. As fêmeas no reino animal fazem-no quando estão grávidas. | Open Subtitles | الأنثى في عالم الحيوان يقومون بذلك أثناء فترة تكون الجنين |