"faça o que eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • افعل ما
        
    • افعلي ما
        
    Não tem de se lembrar. Faça o que eu disser. Open Subtitles لست مضطراً لأن تتذكر افعل ما أقولة لك فقط
    Faça o que eu disser. Open Subtitles لست مضطراً لأن تتذكر افعل ما أقوله لك فقط
    Muito bem, e eu não negoceio com chefes de estado. Por isso, Faça o que eu lhe disser. Open Subtitles وأنا لا أتفاوض مع رؤساء الولاية لذا افعل ما اخبرك به فحسب
    Faça o que eu digo, ou você morre. Open Subtitles افعلي ما اقوله حرفيا او ستموتي
    Venha comigo. Faça o que eu disser. Open Subtitles تعالي معي افعلي ما أقوله بالضبط
    Hastings, Faça o que eu digo por uma vez. Open Subtitles هيستنجز.. فقط افعل ما اقوله لك ولو لمرة
    Faça o que eu mando, e eu mantenho-o fora da prisão. Open Subtitles فقط افعل ما أقوله لك و سأبقيك خارج السجن
    Faça o que eu lhe disser e a sua namorada ficará bem. Open Subtitles افعل ما اطلبه منك فقط وستكون حبيبتك بخير
    Faça o que eu te digo! Já tive suficiente por hoje. Pegue-o nas encílhas. Open Subtitles افعل ما قلته لك و ضعها عند لثّتك
    - Faça o que eu digo e viverá. - Exacto, agora é sua vez. Open Subtitles "افعل ما اقول وستبقى حياً"- الان حان دورك -
    Faça o que eu disser. Dê um passo para a sua direita. Open Subtitles افعل ما أقوله خذ خطوة إلى يمينك
    Faça o que eu disser e sai daqui rico. Open Subtitles افعل ما اقول اجعلها مثل اللصوص
    Faça o que eu nunca pude. Open Subtitles رجاءأً , افعل ما عجزت انا عن فعله
    Faça o que eu digo e um antidoto irá ser entregue. Open Subtitles افعل ما طُلب منك وسوف تستلم الترياق
    Faça o que eu disse! Open Subtitles - افعل ما قلت لك. لا تفعل اى شئ.
    Faça o que eu digo e viverá. Fique aqui. Open Subtitles افعل ما اقوله لك وسوف تعيش
    Faça o que eu digo e viverá. Open Subtitles افعل ما اقول وستبقى حياً
    Sim, sou. Faça o que eu digo e retire-se agora mesmo. Open Subtitles بلى، افعلي ما آمركِ به، وغادري حالاً.
    Está bem, Faça o que eu digo. Open Subtitles حسنا افعلي ما آمرك به بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more