Paul, Faça o que fizer, não saia do carro. | Open Subtitles | بول" مهما حدث" لا تخرج من السيارة، اللعنة |
Vem. Faça o que fizer, mas não faça isso. | Open Subtitles | اسمعي، مهما حدث لا تفعلي هذا، حسناً؟ |
Oiça! Faça o que fizer, não toca no fato. | Open Subtitles | اصغ الي مهما حدث لا تلمس البدله. |
Faça o que fizer, não o deixes perceber que estamos com medo. | Open Subtitles | لقد قضي علينا اسمع مهما تفعل لا تدعه يعرف كم أنت خائف حسناً |
Faça o que fizer, mantenha estes rapazes separados. | Open Subtitles | مهما تفعل , أبقي الولدين منفصلين |
Faça o que fizer, eu detenho o poder. | Open Subtitles | أياً كان ما تفعله فلدي السلطة، |
Grimaldi, Faça o que fizer, não entre sozinho. | Open Subtitles | جريمالدي" أياً كان ما تفعله" لا تدخل وحيداً |
Terá sempre o mesmo fim, Faça o que fizer portanto não vale a pena tentar ser dura ou corajosa | Open Subtitles | ،ينتهي بك المطاف كما هو مهما فعلت لا جدوى من المحاولة بأن تكوني قوية وشجاعة |
Tem de me ouvir. Faça o que fizer, não saia do metro. | Open Subtitles | مهما حدث أبقى في المحطة |
Carl, Faça o que fizer, não olhe para ele. | Open Subtitles | (كارل)، مهما حدث لا تحدق بوجهه |
Faça o que fizer, isso é um facto. | Open Subtitles | مهما تفعل, لا يوجد شىء يغيره |
Faça o que fizer, não fume. | Open Subtitles | مهما تفعل فقط لا تدخن |
Faça o que fizer, miúdo, não ganhe demasiado. | Open Subtitles | أياً كان ما تفعله يا فتى، لا تفز كثيراً |