"faça o que fizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • مهما حدث
        
    • مهما تفعل
        
    • أياً كان ما تفعله
        
    • هو مهما فعلت
        
    Paul, Faça o que fizer, não saia do carro. Open Subtitles بول" مهما حدث" لا تخرج من السيارة، اللعنة
    Vem. Faça o que fizer, mas não faça isso. Open Subtitles اسمعي، مهما حدث لا تفعلي هذا، حسناً؟
    Oiça! Faça o que fizer, não toca no fato. Open Subtitles اصغ الي مهما حدث لا تلمس البدله.
    Faça o que fizer, não o deixes perceber que estamos com medo. Open Subtitles لقد قضي علينا اسمع مهما تفعل لا تدعه يعرف كم أنت خائف حسناً
    Faça o que fizer, mantenha estes rapazes separados. Open Subtitles مهما تفعل , أبقي الولدين منفصلين
    Faça o que fizer, eu detenho o poder. Open Subtitles أياً كان ما تفعله فلدي السلطة،
    Grimaldi, Faça o que fizer, não entre sozinho. Open Subtitles جريمالدي" أياً كان ما تفعله" لا تدخل وحيداً
    Terá sempre o mesmo fim, Faça o que fizer portanto não vale a pena tentar ser dura ou corajosa Open Subtitles ،ينتهي بك المطاف كما هو مهما فعلت لا جدوى من المحاولة بأن تكوني قوية وشجاعة
    Tem de me ouvir. Faça o que fizer, não saia do metro. Open Subtitles مهما حدث أبقى في المحطة
    Carl, Faça o que fizer, não olhe para ele. Open Subtitles (كارل)، مهما حدث لا تحدق بوجهه
    Faça o que fizer, isso é um facto. Open Subtitles مهما تفعل, لا يوجد شىء يغيره
    Faça o que fizer, não fume. Open Subtitles مهما تفعل فقط لا تدخن
    Faça o que fizer, miúdo, não ganhe demasiado. Open Subtitles أياً كان ما تفعله يا فتى، لا تفز كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus